Translation of "Risk ownership" in German

The financial risk of ownership is eliminated, and you get access to the latest trucks.
Das finanzielle Risiko wird ausgeschaltet und Sie erhalten Zugang zu den neuesten Lkw – kein Eigentumsübergang.
ParaCrawl v7.1

Indeed, financial engineering did not create products that would help ordinary citizens manage the simple risk of home ownership – with the consequence that millions have lost their homes, and millions more are likely to do so.
Durch Financial Engineering wurden ja keine Produkte geschaffen, die gewöhnlichen Bürgern halfen, das simple Risiko der Hauseigentümerschaft zu managen – mit der Folge, dass Millionen Menschen ihre Häuser verloren und weitere Millionen ihnen wahrscheinlich noch folgen werden.
News-Commentary v14

The results demonstrate that risk ownership, knowledge on climate change, trust in science and politics and values are four major spaces where divergent opinions on climate change and coastal management are discussed.
Die Ergebnisse zeigen, dass die Wahrnehmung von Risiken, das Wissen über den Klimawandel, das Vertrauen in Wissenschaft und Politik sowie Wertvorstellungen vier große Bereiche darstellen, in denen unterschiedliche Meinungen zu Klimawandel und Küstenmanagement diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

Members of the Board of Directors and other section 16 executive officers are prohibited from hedging the economic risk of their ownership of Herman Miller stock, including options or other derivatives related to our stock.
Mitgliedern des Board of Directors und weiteren leitenden Angestellten gemäß Section 16 ist es untersagt, das wirtschaftliche Risiko ihres Eigentums an Aktien der Gesellschaft durch Hedging, z.B. durch auf deren Aktien bezogene Optionen oder andere Derivative, abzusichern.
ParaCrawl v7.1

Additional risks applicable to using Stock Connect include, but are not limited to, legal/beneficial ownership risk, clearing and settlement risk, suspension risk, differences in trading days, restrictions on selling impose by front-end monitoring, operational risk, regulatory risk, recalling of eligible stocks risk, no protection by investor compensation fund, taxation risks, and settlement mode under the SPSA models.
Weitere Risiken beim Einsatz von Stock Connect sind u. a. legale/wirtschaftliche Eigentumsrisiken, Clearing- und Abwicklungsrisiken, Aussetzungsrisiken, Abweichungen zwischen den Handelstagen, auferlegte Beschränkungen für den Verkauf durch Front-End-Überwachung, operative Risiken, regulatorische Risiken, Risiken eines Rückrufs von geeigneten Aktien, kein Schutz durch einen Anlegerentschädigungsfonds, Steuerrisiken und Abwicklungsmethoden unter den SPSA-Modellen.
ParaCrawl v7.1

The lessee is assumed to receive all the benefits derivable from the use of the good and to incur the costs and risks associated with ownership .
Der Leasingnehmer wird so gestellt , dass ihm sämtliche aus der Nutzung des Gebrauchsguts erzielbaren Vorteile zustehen und er die mit der Eigentümerstellung verbundenen Kosten und Risiken trägt .
ECB v1

Meanwhile, the financial sector failed to create products that would help ordinary people manage the risks they faced, including the risks of home ownership.
Unterdessen schuf der Finanzsektor keine Produkte, die den einfachen Leuten halfen, die Risiken zu bewältigen, die auf sie zukamen, einschließlich der Risiken, die der Besitz eines Eigenheims mit sich bringt.
News-Commentary v14

Well-functioning financial markets would mobilize that risk-bearing capacity and put it to use for the benefit of all, so that people who did not think that they could run the risks of stock ownership could lay that risk off onto others for a reasonable fee.
Gut funktionierende Finanzmärkte würden diese Fähigkeit zur Risikoübernahme mobilisieren und zum Wohle aller nutzen, sodass Menschen, die der Ansicht sind, dass sie sich das Risiko des Aktieneigentums nicht leisten können, dieses zu einem angemessenen Preis an andere übertragen könnten.
News-Commentary v14

ESMA annually reports on independence risks stemming from ownership and control
Die ESMA erstattet jährlich Bericht über Gefahren für die Unabhängigkeit, die sich aus Eigentum und Kontrolle ergeben.
TildeMODEL v2018

The lessee is in fact assumed to receive all of the benefits to be derivable from the use of the good and to incur the costs and risks associated with ownership.
Der Leasingnehmer wird dabei de facto so gestellt, dass ihm sämtliche aus der Nutzung des Wirtschaftsguts erzielbaren Vorteile zustehen und er die mit der Eigentümerstellung verbundenen Kosten und Risiken trägt.
DGT v2019

The lessee is assumed to receive all the benefits derivable from the use of the good and to incur the costs and risks associated with ownership.
Der Leasingnehmer wird so gestellt, dass ihm sämtliche aus der Nutzung des Gebrauchsguts erzielbaren Vorteile zustehen und er die mit der Eigentümerstellung verbundenen Kosten und Risiken trägt.
DGT v2019

The lessee is in fact assumed to receive all of the benefits to be derived from the use of the good and to incur the costs and risks associated with ownership.
Der Leasingnehmer wird dabei de facto so gestellt, dass ihm sämtliche aus der Nutzung des Wirtschaftsguts erzielbaren Vorteile zustehen und er die mit der Eigentümerstellung verbundenen Kosten und Risiken trägt.
DGT v2019

The lessee is in fact assumed to receive all of the benefits to be derived from the use of the good and to incur the costs and risks associated with ownership .
Der Leasingnehmer wird dabei de facto so gestellt , dass ihm sämtliche aus der Nutzung des Wirtschaftsguts erzielbaren Vorteile zustehen und er die mit der Eigentümerstellung verbundenen Kosten und Risiken trägt .
ECB v1

It is possible, by using the utility basis, to recognise the proprietary interest that the municipality has In the utility and to recover risk costs associated with service to others who do not have the risks of ownership and operation of the utility.
Durch Verwendung des renditeorientierten Ansatzes lassen sich der Eigenkapi­talanteil der betreffenden Kommune an der in Frage kommenden Anlage ermitteln und die Risikoko­sten im Zusammenhang mit der Erbringung von Leistungen an Dritte, die nicht das mit dem Besitz und Betrieb einer Anlage verbundene Risiko zu tragen haben, decken.
EUbookshop v2

With current tax codes leaning favorably to property ownership, the opportunities and the risks of ownership are as infinitely varied as the people who invest in real property.
Mit den laufenden Steuergesetzbüchern, die sich günstig zum Eigentum der Eigenschaft beugen, die Möglichkeiten und die Risiken des Eigentums so sind wie die Menschen unendlich verschieden, die in Immobilien anlegen.
ParaCrawl v7.1

The sales are deemed to be recognized when the deliveries and services owed have been rendered and the main opportunities and risks of ownership have passed to the purchaser.
Die Umsatzerlöse gelten als realisiert, wenn die geschuldeten Lieferungen und Leistungen erbracht wurden und die wesentlichen Chancen und Risiken des Eigentums auf den Erwerber übergegangen sind.
ParaCrawl v7.1

Sales and other operating income from the sale of goods are recognized when performance has been rendered or assets have been furnished, and thus when the risk has been passed, in other words material opportunities and risks of ownership have devolved to the purchaser and the amount of realizable sales can be estimated reliably.
Die Erfassung von Umsatzerlösen und sonstigen betrieblichen Erträgen aus Warenverkäufen erfolgt dann, wenn die Leistung erbracht ist bzw. die Vermögenswerte geliefert worden sind sowie der Gefahrenübergang stattgefunden hat, also wesentliche Chancen und Risiken des Eigentums auf den Käufer übergegangen sind und die Höhe der realisierbaren Umsätze verlässlich ermittelt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Lease arrangements in which a material part of the benefits and risks inherent in ownership of the leased item remains with the lessor are classified as operating leases.
Leasingverhältnisse, bei denen ein wesentlicher Teil des Nutzens und der Risiken aus dem Eigentum am Leasingobjekt beim Leasinggeber verbleibt, werden als Operating Leasing qualifiziert.
ParaCrawl v7.1

The Tribunal partially accepted Respondent’s argument, assessed the risks of ownership and accordingly reduced dividends from USD 49 billion to USD 45 billion.
Das Gericht teilweise Respondents Argument akzeptiert, beurteilt die Risiken des Eigentums und entsprechend reduziert Dividende von USD 49 Milliarden US-Dollar 45 Milliarde.
ParaCrawl v7.1

Sales revenues are recognized when the goods and services owed have been delivered and the main opportunities and risks of ownership have passed to the purchaser.
Die Umsatzerlöse gelten als realisiert, wenn die geschuldeten Lieferungen und Leistungen erbracht wurden und die wesentlichen Chancen und Risiken des Eigentums auf den Erwerber übergegangen sind.
ParaCrawl v7.1

Although the Tribunal factored back some of the risks of ownership, it appears that it failed to take into account all the risks of carrying on a business which were eliminated by the expropriation.
Obwohl berücksichtigt das Gericht einen Teil der Risiken des Eigentums zurück, es scheint, dass es unter Berücksichtigung aller Risiken der Ausübung eines Unternehmens verkannt, die durch die Enteignung eliminiert wurden.
ParaCrawl v7.1

An equity investor is far more interested in the future growth trajectory and how their stake in your business might grow in value, given that the potential rewards and risks of ownership are much higher.
Ein Eigenkapitalanleger hingegen interessiert sich weitaus mehr für den zukünftigen Wachstumskurs und die Wertsteigerung seiner Beteiligung, denn seine potenziellen Chancen und Risiken sind deutlich höher.
ParaCrawl v7.1