Translation of "Risk severity" in German
																						The
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											muscular
																											disorders
																											during
																											statin
																											therapy
																											is
																											increased
																											by
																											the
																											co-administration
																											of
																											interacting
																											medicines.
																		
			
				
																						Das
																											Risiko
																											und
																											der
																											Schweregrad
																											muskulärer
																											Störungen
																											unter
																											Statin-Therapie
																											steigt
																											bei
																											gemeinsamer
																											Gabe
																											mit
																											wechselwirkenden
																											Arzneimitteln.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Administration
																											of
																											IntronA
																											in
																											combination
																											with
																											other
																											chemotherapeutic
																											agents
																											(e.
																											g.,
																											Ara-C,
																											cyclophosphamide,
																											doxorubicin,
																											teniposide)
																											may
																											lead
																											to
																											increased
																											risk
																											of
																											toxicity
																											(severity
																											and
																											duration),
																											which
																											may
																											be
																											life-threatening
																											or
																											fatal
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											concomitantly
																											administered
																											medicinal
																											product.
																		
			
				
																						Ara-C,
																											Cyclophosphamid,
																											Doxorubicin,
																											Teniposid)
																											kann
																											zu
																											einem
																											erhöhten
																											Toxizitätsrisiko
																											(Schweregrad
																											und
																											Dauer)
																											führen,
																											das
																											aufgrund
																											des
																											begleitend
																											verabreichten
																											Arzneimittels
																											lebensbedrohlich
																											oder
																											tödlich
																											sein
																											kann.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Administration
																											of
																											IntronA
																											in
																											combination
																											with
																											other
																											chemotherapeutic
																											agents
																											(e.g.,
																											Ara-C,
																											cyclophosphamide,
																											doxorubicin,
																											teniposide)
																											may
																											lead
																											to
																											increased
																											risk
																											of
																											toxicity
																											(severity
																											and
																											duration),
																											which
																											may
																											be
																											life-threatening
																											or
																											fatal
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											concomitantly
																											administered
																											medicinal
																											product.
																		
			
				
																						Ara-C,
																											Cyclophosphamid,
																											Doxorubicin,
																											Teniposid)
																											kann
																											zu
																											einem
																											erhöhten
																											Toxizitätsrisiko
																											(Schweregrad
																											und
																											Dauer)
																											führen,
																											das
																											aufgrund
																											des
																											begleitend
																											verabreichten
																											Arzneimittels
																											lebensbedrohlich
																											oder
																											tödlich
																											sein
																											kann.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Administration
																											of
																											IntronA
																											in
																											combination
																											with
																											other
																											chemotherapeutic
																											agents
																											(e.g.,
																											Ara-C,
																											cyclophosphamide,
																											doxorubicin,
																											teniposide)
																											may
																											lead
																											to
																											increased
																											risk
																											of
																											toxicity
																											(severity
																											and
																											duration)
																											(see
																											section
																											4.4).
																		
			
				
																						Ara-C,
																											Cyclophosphamid,
																											Doxorubicin,
																											Teniposid)
																											kann
																											zu
																											einem
																											erhöhten
																											Toxizitätsrisiko
																											(Schweregrad
																											und
																											Dauer)
																											führen
																											(siehe
																											Abschnitt
																											4.4).
															 
				
		 EMEA v3
			
																						In
																											patients
																											who
																											are
																											hypersensitive
																											to
																											peanut
																											or
																											soya,
																											the
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											hypersensitivity
																											should
																											be
																											weighed
																											against
																											the
																											benefit
																											of
																											using
																											Advagraf.
																		
			
				
																						Bei
																											Patienten,
																											die
																											auf
																											Erdnuss
																											und
																											Soja
																											hypersensitiv
																											reagieren,
																											sollte
																											das
																											Risiko
																											und
																											der
																											Schweregrad
																											einer
																											Hypersensitivität
																											gegen
																											den
																											Nutzen
																											der
																											Anwendung
																											von
																											Advagraf
																											abgewogen
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Whereas,
																											with
																											a
																											view
																											to
																											improving
																											road
																											safety,
																											it
																											is
																											considered
																											imperative
																											and
																											irgently
																											necessary
																											that
																											the
																											cabs
																											of
																											motor
																											vehicles
																											of
																											category
																											N
																											do
																											not
																											exhibit
																											sharp
																											external
																											projections
																											to
																											reduce
																											the
																											risk
																											or
																											the
																											severity
																											of
																											injuries
																											sustained
																											by
																											a
																											person
																											coming
																											into
																											contact
																											with
																											the
																											external
																											surface
																											of
																											the
																											vehicle
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											accident;
																		
			
				
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											eine
																											erhöhte
																											Strassenverkehrssicherheit
																											ist
																											es
																											unerläßlich
																											und
																											dringend
																											geboten,
																											daß
																											die
																											Führerhäuser
																											von
																											Kraftfahrzeugen
																											der
																											Klasse
																											N
																											keine
																											scharfen
																											vorstehenden
																											Aussenkanten
																											aufweisen,
																											damit
																											das
																											Verletzungsrisiko
																											bzw.
																											die
																											Schwere
																											der
																											Verletzungen
																											von
																											Personen
																											verringert
																											wird,
																											die
																											bei
																											einem
																											Unfall
																											mit
																											der
																											Aussenfläche
																											eines
																											solchen
																											Fahrzeugs
																											in
																											Berührung
																											kommen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Where
																											it
																											is
																											found
																											that
																											there
																											is
																											no
																											significant
																											potential
																											for
																											reducing
																											the
																											risk,
																											duration
																											or
																											severity
																											of
																											any
																											exceedance
																											in
																											the
																											relevant
																											zones,
																											Member
																											States
																											shall
																											be
																											exempt
																											from
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											7(3)
																											of
																											Directive
																											96/62/EC.
																		
			
				
																						Wird
																											festgestellt,
																											dass
																											kein
																											nennenswertes
																											Potential
																											zur
																											Minderung
																											des
																											Risikos,
																											der
																											Dauer
																											oder
																											des
																											Ausmaßes
																											einer
																											Überschreitung
																											in
																											den
																											betreffenden
																											Gebieten
																											besteht,
																											so
																											sind
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											an
																											Artikel
																											7
																											Absatz
																											3
																											der
																											Richtlinie
																											96/62/EG
																											gebunden.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						It
																											is
																											for
																											Member
																											States
																											to
																											identify
																											whether
																											there
																											is
																											significant
																											potential
																											for
																											reducing
																											the
																											risk,
																											duration
																											or
																											severity
																											of
																											any
																											exceedance,
																											taking
																											account
																											of
																											the
																											national
																											geographical,
																											meteorological
																											and
																											economic
																											conditions.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											Sache
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											einzelstaatlichen
																											geographischen,
																											meteorologischen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Gegebenheiten
																											festzustellen,
																											ob
																											ein
																											nennenswertes
																											Potential
																											zur
																											Minderung
																											des
																											Risikos,
																											der
																											Dauer
																											oder
																											des
																											Ausmaßes
																											einer
																											Überschreitung
																											besteht.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Concomitant
																											use
																											of
																											Zyclara
																											and
																											any
																											other
																											imiquimod
																											creams
																											in
																											the
																											same
																											treatment
																											area
																											should
																											be
																											avoided
																											since
																											they
																											contain
																											the
																											same
																											active
																											ingredient
																											(imiquimod)
																											and
																											may
																											increase
																											the
																											risk
																											for
																											and
																											severity
																											of
																											local
																											skin
																											reactions.
																		
			
				
																						Eine
																											gleichzeitige
																											Anwendung
																											von
																											Zyclara
																											und
																											anderen
																											Imiquimod-Cremes
																											im
																											gleichen
																											Behandlungsbereich
																											ist
																											zu
																											vermeiden,
																											da
																											sie
																											den
																											gleichen
																											Wirkstoff
																											(Imiquimod)
																											enthalten
																											und
																											somit
																											das
																											Risiko
																											für
																											das
																											Entstehen
																											lokaler
																											Hautreaktionen
																											und
																											deren
																											Intensität
																											steigern
																											können.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Whereas
																											harmonized
																											requirements
																											must
																											reduce
																											the
																											risk
																											or
																											the
																											severity
																											of
																											injuries
																											which
																											may
																											be
																											suffered
																											by
																											the
																											drivers
																											of
																											motor
																											vehicles
																											and
																											thereby
																											ensure
																											road
																											safety
																											throughout
																											the
																											entire
																											Community;
																		
			
				
																						Die
																											harmonisierten
																											Vorschriften
																											sollen
																											die
																											Gefahr
																											und
																											die
																											Schwere
																											etwaiger
																											Verletzungen
																											des
																											Kraftfahrzeugführers
																											vermindern
																											und
																											dadurch
																											die
																											Verkehrssicherheit
																											im
																											gesamten
																											Gebiet
																											der
																											Gemeinschaft
																											erhöhen
																											.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											potential
																											for
																											reducing
																											the
																											risk,
																											duration
																											and
																											severity
																											of
																											exceedances
																											should
																											be
																											investigated
																											and
																											assessed.
																		
			
				
																						Die
																											Möglichkeiten
																											zur
																											Minderung
																											des
																											Risikos,
																											der
																											Dauer
																											und
																											des
																											Ausmaßes
																											von
																											Überschreitungen
																											sollten
																											untersucht
																											und
																											bewertet
																											werden.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Administration
																											of
																											IntronA
																											in
																											combination
																											with
																											other
																											chemotherapeutic
																											agents
																											(e.
																											g.,
																											Ara-C,
																											cyclophosphamide,
																											doxorubicin,
																											teniposide)
																											may
																											lead
																											to
																											increased
																											risk
																											of
																											toxicity
																											(severity
																											and
																											duration)
																											(see
																											section
																											4.4).
																		
			
				
																						Ara-C,
																											Cyclophosphamid,
																											Doxorubicin,
																											Teniposid)
																											kann
																											zu
																											einem
																											erhöhten
																											Toxizitätsrisiko
																											(Schweregrad
																											und
																											Dauer)
																											führen
																											(siehe
																											Abschnitt
																											4.4).
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Whereas
																											harmonized
																											requirements
																											must
																											reduce
																											the
																											risk
																											or
																											the
																											severity
																											of
																											injuries
																											of
																											which
																											motor
																											vehicle
																											drivers
																											may
																											be
																											victims
																											and
																											thereby
																											ensure
																											road
																											safety
																											throughout
																											the
																											entire
																											Community;
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											harmonisierten
																											Vorschriften
																											sollen
																											die
																											Gefahr
																											und
																											die
																											Schwere
																											der
																											Verletzung
																											der
																											Insassen
																											der
																											Kraftfahrzeuge
																											verringert
																											und
																											dadurch
																											die
																											Verkehrssicherheit
																											im
																											gesamten
																											Gebiet
																											der
																											Gemeinschaft
																											erhöht
																											werden
																											.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						However,
																											where
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											that
																											the
																											alert
																											threshold
																											for
																											ozone
																											specified
																											in
																											Section
																											B
																											of
																											Annex
																											XII
																											will
																											be
																											exceeded,
																											Member
																											States
																											shall
																											only
																											draw
																											up
																											such
																											short-term
																											action
																											plans
																											when
																											in
																											their
																											opinion
																											there
																											is
																											a
																											significant
																											potential,
																											taking
																											into
																											account
																											national
																											geographical,
																											meteorological
																											and
																											economic
																											conditions,
																											to
																											reduce
																											the
																											risk,
																											duration
																											or
																											severity
																											of
																											such
																											an
																											exceedence.
																		
			
				
																						Besteht
																											die
																											Gefahr
																											einer
																											Überschreitung
																											der
																											in
																											Anhang
																											XII
																											Abschnitt
																											B
																											festgelegten
																											Alarmschwelle
																											für
																											Ozon,
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											jedoch
																											solche
																											Pläne
																											für
																											kurzfristige
																											Maßnahmen
																											nur
																											erstellen,
																											wenn
																											ihrer
																											Ansicht
																											nach
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											in
																											ihrem
																											Land
																											gegebenen
																											geographischen,
																											meteorologischen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Bedingungen
																											ein
																											nennenswertes
																											Potenzial
																											zur
																											Minderung
																											des
																											Risikos,
																											der
																											Dauer
																											oder
																											des
																											Ausmaßes
																											einer
																											solchen
																											Überschreitung
																											besteht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											purpose
																											of
																											this
																											Regulation
																											is
																											to
																											reduce
																											the
																											risk
																											or
																											the
																											severity
																											of
																											injuries
																											sustained
																											by
																											a
																											person
																											coming
																											into
																											contact
																											with
																											the
																											external
																											surface
																											of
																											the
																											vehicle
																											in
																											the
																											event
																											of
																											an
																											impact.
																		
			
				
																						Zweck
																											dieser
																											Regelung
																											ist
																											es,
																											die
																											Gefahr
																											oder
																											die
																											Schwere
																											der
																											Verletzungen
																											von
																											Personen,
																											die
																											bei
																											einem
																											Zusammenstoß
																											mit
																											der
																											Außenfläche
																											des
																											Fahrzeugs
																											in
																											Berührung
																											kommen,
																											zu
																											verringern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											surface
																											of
																											the
																											rear
																											parts
																											of
																											seats
																											shall
																											exhibit
																											no
																											dangerous
																											roughness
																											or
																											sharp
																											edges
																											likely
																											to
																											increase
																											the
																											risk
																											of
																											severity
																											of
																											injury
																											to
																											the
																											occupants.
																		
			
				
																						Die
																											Oberflächen
																											der
																											hinteren
																											Teile
																											der
																											Sitze
																											dürfen
																											keine
																											gefährlichen
																											Unebenheiten
																											oder
																											scharfen
																											Kanten
																											aufweisen,
																											die
																											die
																											Verletzungsgefahr
																											für
																											die
																											Fahrzeuginsassen
																											oder
																											die
																											Schwere
																											der
																											Verletzungen
																											erhöhen
																											können.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											report
																											published
																											on
																											25
																											February
																											2009
																											by
																											a
																											high-level
																											group
																											of
																											experts
																											chaired
																											by
																											J.
																											de
																											Larosière,
																											requested
																											by
																											the
																											Commission,
																											concluded
																											that
																											the
																											supervisory
																											framework
																											needs
																											to
																											be
																											strengthened
																											to
																											reduce
																											the
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											future
																											financial
																											crises.
																		
			
				
																						In
																											ihrem
																											am
																											25.
																											Februar
																											2009
																											veröffentlichten,
																											von
																											der
																											Kommission
																											in
																											Auftrag
																											gegebenen
																											Bericht
																											gelangte
																											eine
																											hochrangige
																											Expertengruppe
																											unter
																											Vorsitz
																											von
																											Jacques
																											de
																											Larosière
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											Aufsichtsrahmen
																											verstärkt
																											werden
																											muss,
																											wenn
																											Risiko
																											und
																											Ausmaß
																											künftiger
																											Finanzkrisen
																											eingedämmt
																											werden
																											sollen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											where
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											that
																											the
																											alert
																											threshold
																											for
																											ozone
																											specified
																											in
																											Section
																											B
																											of
																											Annex
																											XII
																											will
																											be
																											exceeded,
																											Member
																											States
																											shall
																											only
																											draw
																											up
																											such
																											short-term
																											action
																											plans
																											when
																											in
																											their
																											opinion
																											there
																											is
																											a
																											significant
																											potential,
																											taking
																											into
																											account
																											national
																											geographical,
																											meteorological
																											and
																											economic
																											conditions,
																											to
																											reduce
																											the
																											risk,
																											duration
																											or
																											severity
																											of
																											such
																											an
																											exceedance.
																		
			
				
																						Besteht
																											die
																											Gefahr
																											einer
																											Überschreitung
																											der
																											in
																											Anhang
																											XII
																											Abschnitt
																											B
																											festgelegten
																											Alarmschwelle
																											für
																											Ozon,
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											solche
																											Pläne
																											für
																											kurzfristige
																											Maßnahmen
																											jedoch
																											nur
																											dann
																											erstellen,
																											wenn
																											ihrer
																											Ansicht
																											nach
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											in
																											ihrem
																											Land
																											gegebenen
																											geografischen,
																											meteorologischen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Bedingungen
																											ein
																											nennenswertes
																											Potenzial
																											zur
																											Minderung
																											der
																											Gefahr,
																											der
																											Dauer
																											oder
																											des
																											Ausmaßes
																											einer
																											solchen
																											Überschreitung
																											besteht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											its
																											final
																											report
																											presented
																											on
																											25
																											February
																											2009
																											(the
																											‘de
																											Larosière
																											Report’),
																											the
																											High-Level
																											Group
																											recommended
																											that
																											the
																											supervisory
																											framework
																											be
																											strengthened
																											to
																											reduce
																											the
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											future
																											financial
																											crises.
																		
			
				
																						In
																											ihrem
																											Schlussbericht
																											vom
																											25.
																											Februar
																											2009
																											(im
																											Folgenden
																											„De-Larosière-Bericht“)
																											empfahl
																											die
																											hochrangige
																											Gruppe,
																											den
																											Aufsichtsrahmen
																											zu
																											stärken,
																											um
																											das
																											Risiko
																											und
																											den
																											Schweregrad
																											künftiger
																											Finanzkrisen
																											zu
																											vermindern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											final
																											report,
																											published
																											on
																											25
																											February
																											2009,
																											of
																											a
																											High-Level
																											group
																											of
																											experts
																											chaired
																											by
																											Jacques
																											de
																											Larosière
																											under
																											a
																											mandate
																											of
																											the
																											Commission
																											concluded
																											that
																											the
																											supervisory
																											framework
																											of
																											the
																											financial
																											sector
																											within
																											the
																											European
																											Union
																											needed
																											to
																											be
																											strengthened
																											to
																											reduce
																											the
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											future
																											financial
																											crises.
																		
			
				
																						Der
																											am
																											25.
																											Februar
																											2009
																											veröffentlichte
																											Schlussbericht
																											einer
																											Gruppe
																											hochrangiger
																											Experten
																											unter
																											dem
																											Vorsitz
																											von
																											Jacques
																											de
																											Larosière
																											im
																											Auftrag
																											der
																											Kommission
																											kam
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											Aufsichtsrahmen
																											für
																											den
																											Finanzsektor
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											gestärkt
																											werden
																											müsse,
																											um
																											das
																											Risiko
																											und
																											den
																											Schweregrad
																											künftiger
																											Finanzkrisen
																											zu
																											vermindern.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											due
																											to
																											possible
																											additive
																											pharmacodynamic
																											effects
																											(myelotoxicity),
																											caution
																											is
																											advised
																											as
																											co-
																											administration
																											may
																											increase
																											the
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											haematologic
																											toxicity
																											of
																											Teysuno.
																		
			
				
																						Allerdings
																											ist
																											aufgrund
																											der
																											möglichen
																											additiven
																											pharmakodynamischen
																											Wirkungen
																											(Myelotoxizität)
																											Vorsicht
																											geboten,
																											da
																											die
																											gleichzeitige
																											Gabe
																											das
																											Risiko
																											und
																											die
																											Schwere
																											der
																											hämatologischen
																											Toxizität
																											von
																											Teysuno
																											erhöhen
																											kann.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											recommended
																											premedication
																											regimen
																											should
																											be
																											performed
																											at
																											least
																											30
																											minutes
																											prior
																											to
																											each
																											administration
																											of
																											JEVTANA
																											with
																											the
																											following
																											intravenous
																											medicinal
																											products
																											to
																											mitigate
																											the
																											risk
																											and
																											severity
																											of
																											hypersensitivity:
																		
			
				
																						Um
																											das
																											Risiko
																											für
																											Überempfindlichkeitsreaktionen
																											und
																											deren
																											Schweregrad
																											zu
																											vermindern,
																											wird
																											die
																											Gabe
																											folgender
																											intravenöser
																											Arzneimittel
																											mindestens
																											30
																											Minuten
																											vor
																											jeder
																											Anwendung
																											von
																											JEVTANA
																											empfohlen:
															 
				
		 TildeMODEL v2018