Translation of "Risk spreading" in German

Products of animal origin can represent a risk for the spreading of transmissible animal diseases.
Erzeugnisse tierischen Ursprungs können hinsichtlich der Ausbreitung von Tierseuchen ein Risiko darstellen.
DGT v2019

Also for this type of investment certain risk-spreading rules and transparency requirements have to be respected.
Auch bei dieser Anlageart sind bestimmte Risikostreuungsregeln und Transparenzvorschriften zu beachten.
TildeMODEL v2018

To know what your crew may be infected with, what they risk spreading on or off that rig.
Damit Sie verstehen, was Ihre Crew an Land verbreiten könnte.
OpenSubtitles v2018

You also run the risk of spreading yourself too thin.
Sie lassen auch die Gefahr des Verbreitens zu dünn laufen.
ParaCrawl v7.1

With this separation, the risk of spreading pathogens is reduced.
Durch die Trennung wird die Gefahr der Verbreitung von Krankheitskeimen reduziert.
EuroPat v2

The risk of Ebola spreading further remains high.
Das Risiko einer weiteren Verbreitung von Ebola ist weiterhin hoch.
ParaCrawl v7.1

Common rules on animal health help to promote animal health and reduce the risk of spreading diseases.
Gemeinsame Vorschriften zur Tiergesundheit fördern die Tiergesundheit und verringern die Ansteckungsgefahr.
ParaCrawl v7.1

However, we have improved the ammonia table, partly because the risk of spreading is less pronounced.
Die Ammoniak-Tabelle haben wir allerdings verbessert, unter anderem weil die Möglichkeit der Verbreitung eingeschränkt ist.
Europarl v8

That derogation should set out conditions excluding any risk of spreading equine viral arteritis.
Diese Ausnahme sollte Bedingungen umfassen, die jegliche Gefahr der Verbreitung der equinen Virusarteritis ausschließen.
JRC-Acquis v3.0

Due to the risk of spreading the disease, she could only see her husband rarely, and even then only at a distance.
Wegen der Ansteckungsgefahr durfte sie ihren Mann nur noch selten und auf Distanz sehen.
Wikipedia v1.0

The areas of the Action are too numerous, with the risk of spreading activities too thinly.
Bei sehr zahlreichen Maßnahmenbereichen besteht die Gefahr, dass die Maßnahmen nicht weit genug gefächert werden.
TildeMODEL v2018

Germinal products can represent a similar risk of spreading transmissible animal diseases to live animals.
Zuchtmaterial kann ein ähnliches Risiko bezüglich der Verbreitung von Tierseuchen darstellen wie lebende Tiere.
DGT v2019

Enlargement will bring in its wake an increased risk of diseases spreading over wider areas.
Die Erweiterung wird das erhöhte Risiko einer Ausbreitung von Tierkrankheiten über größere Gebiete mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

However, certain derogations should be provided for where the risk of spreading the disease is reduced.
Wo die Gefahr einer Verbreitung der Krankheit gering ist, sollten jedoch Ausnahmen vorgesehen werden.
DGT v2019

EU credit institutions are subject to the authorisation criteria and capital and risk-spreading requirements of EU Directives.
Für Kreditinstitute in der EU gelten die Zulassungsvoraussetzungen, Kapitalanforderungen und Risikostreuungsregeln der EU-Richtlinien.
TildeMODEL v2018

We Americans know, although others appear to forget the risk of spreading conflict.
Wir Amerikaner kennen, obwohl andere das gerne vergessen... das Risiko eines sich ausbreitenden Konflikts.
OpenSubtitles v2018

And you are not ready to risk spreading deuridium all over this system.
Und Sie werden nicht riskieren, dass Deuridium sich überall in diesem System verbreitet.
OpenSubtitles v2018

Special risk-spreading rules are proposed in respect of such investments, involving both quantitative and qualitative criteria.
Für diese Investitionen werden spezielle Risikostreuungsregeln mit sowohl quantitativen als auch qualitativen Kriterien vorgeschlagen.
Europarl v8