Translation of "Risks in" in German

Banks took great risks in emerging markets, attracted by the prospect of large profits.
Banken sind große Risiken in aufstrebenden Märkten eingegangen, gelockt durch hohe Erträge.
Europarl v8

Special attention must be given to information related to risks in relation to children.
Besonders zu achten ist auf Informationen über Gefahren für Kinder.
DGT v2019

The risks in building the new networks have been distributed satisfactorily and fairly.
Die Risiken beim Aufbau der neuen Netze sind gut und fair verteilt worden.
Europarl v8

However, this theoretical ceiling is based on the assumption that all the risks will, in fact, materialise in full.
Diesem theoretischen Höchstbetrag liegt allerdings der Ansatz einer vollständigen Materialisierung sämtlicher Risiken zugrunde.
DGT v2019

This proposal also carries risks in terms of contagious disease and infection.
Dieser Vorschlag trägt das Risiko ansteckender Krankheiten und Infektionen in sich.
Europarl v8

There are risks in this respect particularly in border regions.
Vor allem in den Grenzregion bestehen diesbezüglich Gefahren.
Europarl v8

Private and institutional investors are running ever greater risks in the quest for maximised returns.
Investoren und Anlieger gehen auf der Suche nach Gewinnoptimierung immer größere Risiken ein.
Europarl v8

Society accepts higher risks in some circumstances than in others.
Unter manchen Umständen akzeptiert die Gesellschaft höhere Risiken als unter anderen.
DGT v2019

I do not think it would be wise to take any risks, however small, in this respect.
Ich glaube, daß hierbei auch nicht das kleinste Risiko eingegangen werden sollte.
Europarl v8

However, much greater risks lie in wait.
Es drohen doch weitaus größere Gefahren.
Europarl v8

Yes, there are always potential risks in any new technology product or process.
Ja, Risiken sind bei jedem neuen Technologieprodukt oder -prozess immer möglich.
Europarl v8

That implies enormous risks in old age.
Das bedeutet riesige Risiken im Alter.
Europarl v8

There are several upward risks to inflation in Lithuania in the years ahead .
Für die Inflation in Litauen bestehen in den kommenden Jahren mehrere Aufwärtsrisiken .
ECB v1

And I saw they are taking risks in their lives.
Und ich sah, dass sie in ihrem Leben Risiken eingehen.
TED2020 v1

In the financial system there is a tendency to accept excessive risks in good times .
Im Finanzsystem gibt es die Neigung , in guten Zeiten übermäßige Risiken einzugehen .
ECB v1

Information on how to minimise the risks is included in the product information for Lumark.
Informationen zur Minimierung der Risiken sind in der Produktinformation zu Lumark enthalten.
ELRC_2682 v1

These risks are assessed in the corresponding national procedures.
Diese Risiken werden in den entsprechenden nationalen Verfahren bewertet.
ELRC_2682 v1

The frequencies for each of these identified risks are shown in Table 1.
Die Häufigkeiten jedes dieser identifizierten Risiken sind in Tabelle 1 aufgeführt.
ELRC_2682 v1

The frequencies for each of these identified risks are shown in Table 2.
Die Häufigkeiten jedes dieser identifizierten Risiken sind in Tabelle 2 aufgeführt.
ELRC_2682 v1