Translation of "Risks of" in German

More regulation is not a guarantee against the risks of the current crisis.
Mehr Regulierung ist keine Garantie gegen die Risiken der aktuellen Krise.
Europarl v8

It is important to take into account, in particular, the special systemic risks of private equity funds.
Insbesondere muss auf die speziellen Systemrisiken der Private-Equity-Fonds eingegangen werden.
Europarl v8

Likewise, other economic risks of EMU are ignored.
Auf vergleichbare Weise werden andere wirtschaftliche Risiken der WWU außer Betracht gelassen.
Europarl v8

The risks of cultural and linguistic marginalisation and of outlying or rural areas becoming more isolated are real.
Die Risiken der kulturellen, sprachlichen, peripheren oder ländlichen Ausgrenzung sind real.
Europarl v8

The Chernobyl disaster is a reminder of the risks of nuclear power.
Die Katastrophe von Tschernobyl erinnert uns an die mit der Kernenergie verbundenen Risiken.
Europarl v8

It is also, however, a society in which the risks of exclusion are many.
Doch es ist auch eine Gesellschaft mit vielfältigen Risiken der Ausgrenzung.
Europarl v8

The relationship between risks of various infections and water quality has been demonstrated beyond all doubt.
Der Zusammenhang zwischen der Qualität der Badegewässer und diversen Infektionsrisiken steht außer Zweifel.
Europarl v8

Public awareness-raising about the risks of using pesticides will also need to be increased.
Ebenso muss die Öffentlichkeit stärker für die Risiken des Pestizideinsatzes sensibilisiert werden.
Europarl v8

The report also draws attention to new risks of impoverishment.
Der Bericht lenkt die Aufmerksamkeit auch auf neue Risiken der Verarmung.
Europarl v8

As everyone knows, life is full of risks and uncertainties.
Unser ganzes Leben ist bekanntlich mit Risiken und Unsicherheiten verbunden.
Europarl v8

There are also risks of microbiological handling due to the increased handling involved.
Zudem bestehen auch mikrobiologische Risiken aufgrund des häufigeren Kontakts.
Europarl v8