Translation of "Riveted" in German

One would have said that this hand was riveted to her arm.
Man hätte glauben sollen, daß diese Hand an ihren Arm genietet sei.
Books v1

A valve housing 2 is firmly riveted into place in the cover 1.
Ein Ventilgehäuse 2 ist in den Deckel 1 fest eingenietet.
EuroPat v2

The ring which can be metal is screw-connected or riveted or secured with notched nails.
Der Metallring kann verschraubt, vernietet oder mit Kerbnägeln befestigt sein.
EuroPat v2

Then the switch springs are riveted on these pins.
Dann werden die Schaltfedern an diesen Steckstiften ver nietet.
EuroPat v2

The spikes projecting downward in the forefoot area are riveted into a midsole.
Die im Vorderfußbereich nach unten abstehenden Dornen sind in eine Zwischensohle eingenietet.
EuroPat v2

Only one arm can be riveted on.
Es kann nur ein Arm angenietet werden.
EuroPat v2

A cylindrical pin 28 is riveted into a web 27 of the slide 24.
In einen Steg 27 des Schiebers 24 ist ein zylindrischer Stift 28 eingenietet.
EuroPat v2

Preferably, the ends are riveted to the fitting body.
Vorteilhaft sind die abgewinkelten Enden mit dem Beschlagkörper vernietet.
EuroPat v2

The sealing ring is permanently riveted to the sleeve.
Der Dichtungsring ist mit der Hülse unlösbar vernietet.
EuroPat v2

Then the ears are riveted on by means of a riveting and straightening machine and the contact rods are mounted.
Danach werden die Ohren mittels einer Niet-und Richtmaschine angenietet und die Kontaktstäbe angebracht.
EuroPat v2

These pairs are simply riveted to the second bus bar 15 .
Diese Paare werden einfach an die zweite Sammelschiene 15 angenietet.
EuroPat v2

Finally, the transverse sections 13 are attached and riveted to the face ends.
Schließlich werden auf die stirnseitigen Enden die Querprofile 13 aufgesteckt und vernietet.
EuroPat v2