Translation of "Rivetting" in German

Such a development of force can be desirable e.g. when rivetting or bending.
Eine derartige Kraftentfaltung kann z. B. beim Nieten oder Biegen erwünscht sein.
EuroPat v2

This connection can be produced, for example, by means of rivetting or welding.
Diese Verbindung kann beispielsweise durch Nieten oder Schweissen hergestellt sein.
EuroPat v2

The film provided with an antireflection coating is clamped between housing and covering frame by rivetting the covering frame to the lower housing portion.
Durch Vernieten des Abdeckrahmens mit dem Gehäuseunterteil ist die antireflektivbeschichtete Folie zwischen Gehäuse und Abdeckrahmen eingeklemmt.
EuroPat v2

The attachment of the circuit board 6 to the system support 21 can be effected by screwing or rivetting.
Die Befestigung der Leiterplatte 6 am Systemträger 21 kann durch Verschrauben oder Vernieten erfolgen.
EuroPat v2

These clips can e.g. be fitted by bonding or rivetting to the grinding flap.
Diese Klammer kann beispielsweise durch Klebung oder durch Nietung an der Schleiflamelle angebracht werden.
EuroPat v2

The ring is connected to the web either through welding or rivetting.
Bei diesem Laufrad wird der Deckscheibenkörper mit dem Ring entweder durch Schweißen oder Nieten verbunden.
EuroPat v2

Known methods of joining rim and body are for example bolting, rivetting, welding or gluing.
Bekannt ist beispielsweise die Verbindung von Felge und Radkörper mit Hilfe von Schrauben oder Nieten oder durch Schweissen oder Kleben.
EuroPat v2

The inclined edge portion of the shear foil may be connected to the side wall of the trough-shaped part in various manners, for example by welding, rivetting or clamping.
Die Verbindung des abgewinkelten Randstreifens der Siebscherfolie mit der Seitenwand des rinnenförmigen Teiles kann dabei auf die verschiedenste Art und Weise erfolgen, wie beispielsweise durch Schweissen, Nieten oder Klemmen.
EuroPat v2

The object of the present invention is to develop a compressive joint which is not limited to thin-walled sections of uniform cross-sectional wall thickness and which, apart from the clamping action, also ensures mechanical, configurational locking action in all three directions in particular in the longitudinal direction of the extruded section making additional welding, bolting, rivetting or boring superfluous.
Der Erfinder hat sich die Aufgabe gestellt, eine Klemmverbindung der eingangs genannten Art zu schaffen, welche nicht auf dünnwandige, im Querschnitt gleichbleibende Profile eingeschränkt ist, und welche neben der Klemm- auch eine mechanische, formschlüssige Verbindung in allen drei Richtungen, also insbesondere auch in Profillängsrichtung gewährleistet und ein zusätzliches Schweissen, Schrauben, Nieten oder Bohren überflüssig macht.
EuroPat v2

In a known link-type apron arrangement of this kind, shaped metal members are mounted by rivetting to the top side and the bottom side of a polyester fabric.
Bei einer bekannten Gliederschürze dieser Art werden Metallprofile an der Ober- und Unterseite eines Polyestergewebes durch Vernietung aufgebracht.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide maximum stability of the connecting flanges along with inexpensive manufacturing cost while avoiding points susceptible to corrosion, such as spot welding or rivetting.
Durch die Erfindung soll ein Luftkanalabschnitt der eingangs genannten Art so verbessert werden, daß sich eine optimale Stabilität der Verbindungsflansche bei billigster Herstellung unter Vermeidung von korrosionsanfälligen Stellen, wie Punktschweißungen oder Nieten, ergibt.
EuroPat v2

The connections both within the blades 3, 4 and also connecting members 41, 38 of the lattice arrangement can take place by welding, screwing, rivetting or bonding.
Die Verbindungen sowohl innerhalb der Flügel 3, 4 wie auch der Verbindungselemente 31, 48 der Gitteranordnung können durch Schweißen, Schrauben, Nieten oder Kleben erfolgen.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide an air duct section of the above mentioned type that is improved in such a way that maximum stability of the connecting flanges results at the most inexpensive manufacturing cost while avoiding points susceptible to corrosion, such as spot welding or rivetting.
Durch die Erfindung soll ein Luftkanalabschnitt der eingangs genannten Art so verbessert werden, daß sich eine optimale Stabilität der Verbindungsflansche bei billigster Herstellung unter Vermeidung von korrosionsanfälligen Stellen, wie Punktschweißungen oder Nieten, ergibt.
EuroPat v2

Composite materials made of thermoplastically stiff and rubber-elastic molding materials are customarily put together by adhesive bonding, screwing, rivetting, mechanical interlocking or with the use of a coupling agent.
Verbundwerkstoffe aus thermoplastisch steifen und gummielastischen Formstoffen werden üblicherweise durch Kleben, Verschrauben, Nieten, mechanisches Verkrallen oder unter Verwendung eines Haftvermittlers zusammengefügt.
EuroPat v2

In this case, the input contact portion has been formed separately from the frame portion, and is constructed to enable it to be joined to a frame portion at one end thereof by welding, soldering, rivetting or the like.
Hier ist der Eingangskontaktteil von einem Rahmenteil getrennt ausgebildet worden und ist so aufgebaut, daß er an einem Ende durch Schweißen, Löten, Nieten oder dergleichen mit einem Rahmenteil verbunden werden kann.
EuroPat v2

The bearing part 38 may also be connected to the border area of the location recess 34 by means of the fastening means 36, 40 by welding, rivetting, screwing or the like.
Ebenso kann die Verbindung des Lagerteils 38 mit dem Randbereich der Aufnahmebucht 34 mittels der Befestigungsmittel 36, 40 über Schweißen, Vernieten, Schrauben oder dergleichen erfolgen.
EuroPat v2

The junction of the bearing part 38 with the border area of the location indentation 34 may also be achieved by means of the fastening means 36, 40 by welding, rivetting, screwing or the like.
Ebenso kann die Verbindung des Lagerteils 38 mit dem Randbereich der Aufnahmebucht 34 mittels der Befestigungsmittel 36, 40 über Schweißen, Vernieten, Schrauben oder dergleichen erfolgen.
EuroPat v2

The individual sheets of the laminate are then preferably held together by metal eyelets or by rivetting, clinching, gluing or welding.
Die einzelnen Bleche des Laminats werden dann vorzugsweise durch Metallösen oder durch Niete, Kaltniete, Kleben oder Schweißen zusammengehalten.
EuroPat v2

Composite materials made from thermoplastically rigid and rubber-elastic molding materials are usually assembled by adhesion, screwing together, rivetting or mechanical gripping.
Verbundwerkstoffe aus thermoplastisch steifen und gummielastischen Formstoffen werden üblicherweise durch Kleben, Verschrauben, Nieten oder mechanisches Verkrallen zusammengefügt.
EuroPat v2

The clip comprises a slotted, tubular part, which is mounted on the end of the grinding flap and can be fixed by bonding or rivetting.
Sie besteht aus einem geschlitzten rohrförmigen Teil, welches auf das Ende der Schleiflamelle aufgeschoben und durch Klebung oder Nietung befestigt werden kann.
EuroPat v2

This connection can be produced by rivetting the head of axle pin 56, as suggested at 61.
Diese Verbindung kann durch Vernieten des Achsstiftes 56 im Kopfbereich, wie bei 61 angedeutet, hergestellt werden.
EuroPat v2