Translation of "Roadmap" in German

For this to happen, it needs a vision, strength of will and a detailed roadmap.
Hierzu braucht es eine Vision, Willenskraft und einen genauen Fahrplan.
Europarl v8

Will the Commission embrace this roadmap?
Wird die Kommission diesen Fahrplan annehmen?
Europarl v8

The roadmap of the Lisbon strategy should be adjusted to the new circumstances.
Der Fahrplan der Lissabon-Strategie muss an die neuen Verhältnisse angepasst werden.
Europarl v8

This action plan provides a roadmap for the concrete implementation of our strategic partnership.
Dieser Aktionsplan enthält einen Fahrplan für die konkrete Umsetzung unserer strategischen Partnerschaft.
Europarl v8

Probably, the regime will deliver on its roadmap.
Wahrscheinlich wird das Regime seinen Fahrplan einhalten.
Europarl v8

All the requisite elements are well known and are to be found in the roadmap and other documents.
Alle erforderlichen Elemente sind bekannt und im Fahrplan und anderen Dokumenten zu finden.
Europarl v8

The roadmap also includes the promotion of gender equality outside the European Union.
Der Fahrplan sieht auch die Förderung der Gleichstellung außerhalb der Union vor.
Europarl v8

The roadmap for research and research infrastructure that was published recently is setting out the course for this.
Die kürzlich veröffentlichte Roadmap für Forschung und Forschungsinfrastrukturen ist hierfür wegweisend.
Europarl v8

The Germans have been given a mandate to present a roadmap for this.
Die Deutschen haben den Auftrag bekommen, hierfür einen Fahrplan vorzulegen.
Europarl v8

The first steps to implement the Roadmap are, it must be recognised, pathetic.
Die ersten Umsetzungsversuche der Roadmap sind zugegebenermaßen dürftig.
Europarl v8

It will use any pretext to avoid going back to the roadmap.
Es wird jeden Vorwand nutzen, um nicht zur Roadmap zurückkehren zu müssen.
Europarl v8

They will be given a roadmap for the last stretch of the way.
Sie müssen einen Fahrplan für die letzte Strecke des Weges bekommen.
Europarl v8

In accordance with this macabre logic, the Quartet's Roadmap has already been killed on two occasions.
Entsprechend dieser makabren Logik wurde die Roadmap des Quartetts bereits zwei Mal getötet.
Europarl v8

This deprives the various stages of the Roadmap of any substance.
Diese beraubt die einzelnen Etappen der Roadmap ihrer Substanz.
Europarl v8

The application of international law is a guarantee of immediate success for the Roadmap.
Die Anwendung des Völkerrechts wäre die Garantie für den sofortigen Erfolg der Roadmap.
Europarl v8