Translation of "Rocket man" in German

What's rocket man have to do with anything?
Was hat Rocket Man damit zu tun?
OpenSubtitles v2018

Like I could ever beat the rocket-man at a sport.
Als ob ich jemals den Raketenmann im Sport schlagen könnte!
OpenSubtitles v2018

You looked good, Rocket Man. Yeah.
Du hast gut ausgesehen, Rocket Man.
OpenSubtitles v2018

It was Rocket, Dog-Man and Shooter.
Es waren Rocket, Dog-Man und Shooter.
OpenSubtitles v2018

That's not bad, Howard "Rocket Man" Wolowitz.
Das ist nicht schlecht, Howard "Rocket Man" Wolowitz.
OpenSubtitles v2018

Would it be not much better to threat rocket man with a precise beheading blow?
Wäre es nicht viel angebrachter Raketenmann mit einem präzisen Enthauptungsschlag zu drohen?
ParaCrawl v7.1

Now, let's speak about Experience the Pocket Rocket created by Man-pleasures.
Nun lassen Sie uns sprechen über Erfahrung die Pocket Rocket erstellt von Man-Freuden.
ParaCrawl v7.1

What does dictator rocket man worry about the total destruction of North Korea?
Was kümmert schon Diktator Raketenmann die totale Vernichtung von Nordkorea?
ParaCrawl v7.1

The US president seemed to be fully aware, that not everyone was fond of the affection for the notorious martial threats of the "Rocket Man" - so Trump’s nickname for Kim.
Dass die Zuneigung für den ob seiner martialischen Drohgebärden berüchtigten "Rocket Man" - so Trumps Spitzname für Kim - nicht jedem geheuer sein dürfte, schien dem US-Präsidenten durchaus bewusst zu sein.
WMT-News v2019

In 2005, he starred in two series, "Like Father Like Son", and "Rocket Man" in which he played a widower trying to build a rocket to send his dead wife's ashes into space.
Außerdem spielte er in der Miniserie "Rocket Man" einen Witwer, der versucht, eine Rakete zu bauen, um die Asche seiner verstorbenen Frau ins Weltall zu schießen.
Wikipedia v1.0

The world as we know it could vanish with just one tweet across the Pacific from a “dotard” to “rocket man.”
Mit nur einem Tweet, den ein „Seniler“ einem „Raketenmann“ über den Pazifik schickt, könnte die Welt, so wie wir sie kennen, ausgelöscht werden.
News-Commentary v14

Amid a re-run of last year’s lurid schoolyard taunts – “little rocket man” and “mentally deranged dotard” – Moon will be desperate to rescue a semblance of improvement in relations with the North.
Inmitten einer Neuauflage der schrillen Schulhofpöbeleien des letzten Jahres – „kleiner Raketenmann“ und „geistig verwirrter Seniler“ – wird Moon verzweifelt versuchen, einen Anschein von Verbesserung in den Beziehungen zum Norden zu retten.
News-Commentary v14