Translation of "Rococo period" in German

The Princes' House is affectionately called the "Pearl of the Rococo Period".
Das Prinzenhaus wird „Perle des Rokoko“ genannt.
WikiMatrix v1

The subject of the year 2018 is the Baroque and Rococo period.
Die Münze des Jahres 2018 unterliegt dem Barock und Rokoko.
ParaCrawl v7.1

This wallpaper from Eckerda Spolargård is a good example of the elegant wallpaper patterns of the Rococo period.
Die Tapete Eckerda Spolargård ist ein schönes Beispiel für die eleganten Tapetenmuster des Rokoko.
ParaCrawl v7.1

View Short Description Götzens is the high point of Tyrol's late Rococo-period parish churches.
View Short Description Götzens ist der Höhepunkt unter den Tiroler Pfarrkirchen des ausgehenden Rokoko.
ParaCrawl v7.1

The double pulpit from Wolfgang van der Auvera is one of the most famous masterpieces of the Rococo period.
Die doppelläufige Kanzel von Wolfgang van der Auvera ist eines der vollendeten Werke des Rokoko.
ParaCrawl v7.1

Its mastery began with the Rococo Period and it is still considered a rarity until today.
Sein Siegeszug begann mit dem Zeitalter des Rokoko und bis heute gilt es als Kostbarkeit.
ParaCrawl v7.1

To what extent are the aristocratic lifestyles of the Rococo period reflected in the art of porcelain and faience?
Inwieweit spiegeln sich in der Porzellan- und Fayencekunst die aristokratischen Lebensweisen des Rokoko wider?
ParaCrawl v7.1

To what extent do the porcelain and faience art reflect the aristocratic lifestyles of the rococo period?
Inwieweit spiegeln sich in der Porzellan- und Fayencekunst die aristokratischen Lebensweisen des Rokoko wider?
ParaCrawl v7.1

In the noble courts of the baroque era, an interest in Oriental arts grew during the rococo period into Chinoiserie, a genuine fashion for all things Chinese.
An den Fürstenhöfen des Barocks entwickelte sich ein Interesse an der ostasiatischen Kunst, die in der Zeit des Rokokos eine wahre Chinamode, die Chinoiserie, entstehen ließ.
Wikipedia v1.0

The town hall, which is also located in the town square, dates from the rococo period, which can be easily recognised by its onion tower.
Das ebenfalls am Stadtplatz gelegene Rathaus stammt aus dem Rokoko, was man unschwer an seinem Zwiebelturm erkennen kann.
ParaCrawl v7.1

This is evident not only in the museums– with their masterpieces of contemporary art, a Carolingian child's sarcophagus, or furniture from the Rococo period.
Das zeigen nicht nur die Museen– mit Spitzenwerken der zeitgenössischen Kunst, einem karolingischen Kindersarg und Möbeln des Rokoko.
ParaCrawl v7.1

The first heated indoor pool of the modern age and the silver-blue Amalienburg hunting lodge from the rococo period are elements of a perfect baroque palace and offer an extravagant yet delicate richness of detail in a rare splendour.
Elemente einer perfekten Barockanlage, die Badenburg als erstes heizbares "Hallenbad" der Neuzeit und das silbrig-blaue Jagdschlösschen Amalienburg aus der Zeit des Rokoko bieten eine üppige, zarte und bestaunenswerte Detailfülle in seltener Pracht.
ParaCrawl v7.1

More than 800 masterpieces by European artists bring to life the development of art from the Middle Ages to the end of the Rococo period.
Mehr als 800 Meisterwerke europäischer Künstler lassen die Entwicklung der Malerei vom Mittelalter bis zum ausgehenden Rokoko lebendig werden.
ParaCrawl v7.1

I think that the costumes shown are from modern times, the German Biedermeier period, the rococo period and medieval times.
Ich denke, dass die gezeigte Kleidung aus der damaligen Zeit, der Biedermeierzeit, dem Rokoko und dem Mittelalter stammt.
CCAligned v1

Instead, we are moving in a loop like in the late Renaissance or in the Rococo period, when there were only very few formal inventions.
Stattdessen bewegen wir uns in so einer Schleife wie etwa in der Spätrenaissance oder im Rokoko, wo es nur wenig formale Erfindungen gab.
ParaCrawl v7.1

Orientalism and exoticism, Turkish operas, Saracen music, Persian themes and fascination for distant lands and fairy-tale motifs were fashionable during the Rococo period, a departure from Greek and Roman mythology.
Orientalismus und Exotismus, Türkenopern, Sarazenenstücke, persische Sujets und die Faszination des Fremden und Märchenhaften waren, in Abkehr von der griechischen und römischen Mythologie, die große Mode des Rokoko.
ParaCrawl v7.1

The subtle colours celebrate gentle beauty in the light-filled space and are completed with simple and elegant rocaille stucco, reflecting the classic elegance of the Rococo period and making this a truly unique place to visit.
Zarte Farben, die in dem lichtdurchfluteten Kirchenraum sanfte Schönheit zelebrieren, vollendet von elegant-leichtem Stuck in Form von Rocailles widerspiegeln den klassischen Anmut des Rokoko und sind ein einmaliges Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

This musical companion brings the bygone days of the Rococo period back to life and resounds with the music of the late 18th century, more than that, however, it guides the reader to all the Mozart sites in Prague and introduces the contemporaries that the great composer met.Â
Dieser musikalische Reisebegleiter läßt nicht nur die Zeit des Rokoko wieder auferstehen und die Musik des ausgehenden 18. Jahrhunderts erklingen, sondern führt auch an alle Prager Mozartstätten und stellt jene Zeitgenossen vor, mit denen der Komponist zu tun hatte.
ParaCrawl v7.1

In the heyday of the Rococo Period, it was frowned upon to decorate a table with real flowers as it was possible that they could wither or their scent could detract from the pleasure of the meal.
In der Blütezeit des Rokoko war es verpönt, mit echten Blumen als Tischschmuck aufzuwarten, da sie verwelken oder ihr Duft den Genuss der Speisen beeinträchtigen konnte.
ParaCrawl v7.1