Translation of "Rod end" in German

Hold the plunger rod at the end and do not touch the shaft.
Halten Sie den Spritzenstempel am Ende und berühren Sie nicht den Schaft.
ELRC_2682 v1

The clamping jaw 4 is attached on the piston rod end of the cylinder housing.
Die Klemmbacke 4 ist am kolbenstangenseitigen Ende des Zylindergehäuses befestigt.
EuroPat v2

The handle pointing towards the free rod end is in each case folded downwards.
Es ist jeweils der zum freien Stangenende weisende Griff nach unten geklappt.
EuroPat v2

It carries a tie rod end 130, which, as already described in FIG.
Sie trägt einen Spurstangenkopf 130, der, wie bereits in Fig.
EuroPat v2

Locknut track rod end M10x1,25 is a part of product categorys:
Sicherungsmutter Spurstangenkopf M10x1,25 befindet sich in den Warengruppen:
ParaCrawl v7.1

The tie rod end is fastened with 2 screws and a lock plate.
Der Spurstangenkopf wird mit 2 Schrauben und einem Sicherungsblech befestigt.
ParaCrawl v7.1

Locknut track rod end M10x1,25 is frequently bought together with:
Öfters mit Sicherungsmutter Spurstangenkopf M10x1,25 zusammen gekauft:
ParaCrawl v7.1

To the second end 12 of the sharpening rod 1 an end cap 13 is glazed.
An dem zweiten Ende 12 des Wetzstabes 1 ist eine Abschlusskappe 13 anglasiert.
EuroPat v2

The rod-shaped end 13 is preferably guided in the tubular end 12 .
Vorzugsweise ist das stabförmige Ende 13 in dem rohrförmigen Ende 12 geführt.
EuroPat v2

The blind borehole is preferably installed in the piston rod from the end facing the piston.
Die Sacklochbohrung wird vorzugsweise von dem kolbenzugewandten Ende in die Kolbenstange eingebracht.
EuroPat v2

The calotte-shaped rod end 48 is, as shown in FIG.
Das kalottenförmige Stangenende 48 wird, wie in Fig.
EuroPat v2

The rod-shaped end preferably has a round cross section.
Dieses stabförmige Ende weist vorzugsweise einen runden Querschnitt auf.
EuroPat v2