Translation of "Roll call" in German

May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Daher möchte ich mich für meine Abwesenheit bei der namentlichen Abstimmung entschuldigen.
Europarl v8

In addition, I have received a request for a roll call vote.
Daneben habe ich einen Antrag auf namentliche Abstimmung erhalten.
Europarl v8

I am pleased that we shall be voting by roll-call.
Ich bin froh, daß wir eine namentliche Abstimmung durchführen.
Europarl v8

As was clearly stated, it was a roll-call vote.
Es handelt sich um eine namentliche Abstimmung, dies wurde klar gesagt.
Europarl v8

However, it was not mentioned in the Minutes of these roll-call votes.
Es ist aber in dem Protokoll für namentliche Abstimmungen nicht erwähnt worden.
Europarl v8

But if there really is to be a roll call vote, you should make that clear.
Wenn es jedoch eine namentliche Abstimmung ist, sollten Sie das wirklich sagen.
Europarl v8

The I-EDN Group asked for a roll call vote on two essential points.
Die Fraktion I-EDN hat bei zwei wichtigen Punkten eine namentliche Abstimmung gefordert.
Europarl v8

There are about fifteen roll-call votes, Mr Falconer.
Es sind 15 namentliche Abstimmungen, Herr Falconer.
Europarl v8

I believe there is no roll-call vote, Mrs Jackson.
Ich glaube, daß es keine namentliche Abstimmung gibt, Frau Jackson.
Europarl v8

Finally, I welcome the fact that the extreme right has requested a roll call vote.
Abschließend begrüße ich den Antrag der extremen Rechten auf eine namentliche Abstimmung.
Europarl v8

We will be looking for a roll-call vote on this aspect of the report tomorrow.
Morgen werden wir eine namentliche Abstimmung zu diesem Aspekt des Berichts fordern.
Europarl v8

Is it a vote by roll call or not?
Hat es sich um eine namentliche Abstimmung gehandelt oder nicht?
Europarl v8

The EDD requested voting by roll call.
Die EDD-Fraktion hatte namentliche Abstimmung beantragt.
Europarl v8

At the proposal of the President the plenary assembly may decide to hold a roll-call vote.
Auf Vorschlag des Präsidenten kann die Plenarversammlung beschließen, namentlich abzustimmen.
DGT v2019

A request to establish a quorum and a request for a roll call vote shall not be admissible.'
Anträge auf Quorum und namentliche Abstimmung sind nicht zulässig" .
Europarl v8

Therefore, my presence in the Chamber is noted for this roll call vote.
Meine Anwesenheit im Parlament wird daher für diese namentliche Abstimmung festgehalten.
Europarl v8

In this instance, not once have you identified who has asked for the roll call vote.
Dieses Mal haben Sie nicht gesagt, wer die namentliche Abstimmung verlangt hat.
Europarl v8

Surely we should be told who has asked for a roll call vote.
Man sollte uns wirklich sagen, wer eine namentliche Abstimmung gewollt hat.
Europarl v8

But I shall turn a blind eye, and we will take this roll-call vote all the same.
Ich werde aber ein Auge zudrücken und diese namentliche Abstimmung dennoch durchführen lassen.
Europarl v8

The ALDE group has requested a roll-call vote on this motion.
Die ALDE-Fraktion hat eine namentliche Abstimmung über diesen Antrag verlangt.
Europarl v8

On the other hand, there is a request for a separate roll-call vote on the original text.
Andererseits wird eine separate namentliche Abstimmung zum Originaltext verlangt.
Europarl v8

I also request roll-call voting for the final vote.
Ich beantrage außerdem die namentliche Abstimmung für die Schlussabstimmung.
Europarl v8

I have no objection to a roll-call vote.
Gegen die namentliche Abstimmung habe ich nichts einzuwenden.
Europarl v8

Mr President, we have just had two roll-call votes.
Herr Präsident, wir hatten erst zwei namentliche Abstimmungen.
Europarl v8

This morning before lunch, we had only two roll-call votes.
Heute Morgen vor dem Mittagessen hatten wir nur zwei namentliche Abstimmungen.
Europarl v8