Translation of "Rollercoaster" in German

It's like being on a rollercoaster. Yeah?
Es ist wie auf einer Achterbahnfahrt.
TED2013 v1.1

Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.
Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.
Tatoeba v2021-03-10

I want some insider info on how a rollercoaster uses those forces.
Ich will Insider-Informationen darüber, wie eine Achterbahn diese Kräfte nutzt.
OpenSubtitles v2018

My life's currently one big emotional rollercoaster.
Mein Gefühlsleben ist zurzeit eine Achterbahn.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's been a rollercoaster.
Ich meine, es ist eine Achterbahnfahrt gewesen.
OpenSubtitles v2018

We had a bad ass rollercoaster, but all we ever wanted was a log ride.
Wir hatten nur 'ne Achterbahn, wollten aber 'ne Wasserrutsche.
OpenSubtitles v2018

They are best known for their songs "Fire" and "Love Rollercoaster".
Ihre erfolgreichsten Hits waren "Fire" und "Love Rollercoaster".
Wikipedia v1.0

He said he saw Wayne up on the rollercoaster.
Er sagte, er hätte Wayne oben auf der Achterbahn gesehen.
OpenSubtitles v2018

Think of making love as being, say, on a rollercoaster.
Stellen Sie sich vor, dass Liebe machen wie eine Achterbahnfahrt ist.
OpenSubtitles v2018

As a pilot project, Animoca developed a blockchain version of RollerCoaster Tycoon.
Als Pilotprojekt entwickelt Animoca eine Blockchainversion von RollerCoaster Tycoon.
WikiMatrix v1

The election has been a real rollercoaster ride.
Die Wahl war eine regelrechte Achterbahnfahrt.
OpenSubtitles v2018

Your temperature's been going up and down like a rollercoaster.
Ihre Temperatur geht hoch und runter wie eine Achterbahn.
OpenSubtitles v2018

There's this new rollercoaster, which is really fast.
Es gibt eine neue Achterbahn, welche sehr schnell ist.
QED v2.0a

This tour is a real rollercoaster and only for the faint-hearted!
Diese Tour ist eine echte Achterbahnfahrt und nichts für schwache Nerven!
ParaCrawl v7.1

It was just a rollercoaster ride, dude.
Es war nur eine Achterbahnfahrt, Alter.
ParaCrawl v7.1