Translation of "Romp around" in German

Maybe our children will romp around on them someday.
Vielleicht werden unsere Kinder einen Tages auf denen herumtollen.
OpenSubtitles v2018

Playfully they romp around the garden.
Ausgelassen toben sie durch den Garten.
CCAligned v1

On Halloween some horror characters romp around the streets.
An Halloween tummeln sich so manche Horror-Gestalten auf den Straßen.
ParaCrawl v7.1

The tiny tots can romp around with big blocks or in the ball pit.
Die Allerkleinsten können hier mit Riesenklötzen oder im Bällebad spielen.
ParaCrawl v7.1

Also Mum and ANOUk romp around.
Auch die Mama und ANOUK toben mit herum.
ParaCrawl v7.1

They tell each other stories for hours on end or romp around the badger set together.
Stundenlang erzählen sie sich Geschichten oder toben gemeinsam durch den Dachsbau.
ParaCrawl v7.1

We love to have plenty of space, thus we can romp around in the whole house.
Wir mögen viel Platz, so können wir im ganzen Haus herum tollen.
ParaCrawl v7.1

Our younger guests can romp around in the children's playroom or the outdoor playground.
Unsere kleinen Gäste können sich im Kinderspielzimmer und dem Outdoor-Spielplatz austoben.
ParaCrawl v7.1

Here, the small guests can romp around without interruption.
Hier können sich die kleinen Gäste ungestört austoben und Spaß haben.
ParaCrawl v7.1

Of course you can also romp around with a classical sport like tennis.
Natürlich können Sie sich auch bei einer klassischen Sportart wie Tennis austoben.
ParaCrawl v7.1

But first, he can play and romp around for his joy.
Doch vorerst darf er nach Herzenslust herumtollen und spielen.
ParaCrawl v7.1

You will find enough space to play football and romp around.
Sie finden genügend Platz zum Fußball spielen und Herumtoben.
ParaCrawl v7.1

Then her friends come and romp around in your house.
Dann ihre Freunde kommen und toben in Ihrem Haus.
ParaCrawl v7.1

In the Zoological Garden, around 14,000 animals romp around…
Im Zoologischen Garten tummeln sich rund 14.000 Tiere…
ParaCrawl v7.1

The smallest visitors can romp around and try out the course at a low height.
Hier können sich die kleinsten Besucher in geringer Höhe austoben und erproben.
ParaCrawl v7.1

For the very young blankets are well suited to crawl and romp around.
Für die ganz Kleinen sind Krabbeldecken zum Herumtollen gut geeignet.
ParaCrawl v7.1

In dry weather there are countless playgrounds in Vienna where children can romp around and play.
Bei trockenem Wetter gibt es in Wien unzählige Spielplätze wo die Kinder herumtollen und spielen können.
ParaCrawl v7.1

The 84m2 apartment, with all around balcony, offers enough space to play and romp around.
Die 84m2 große Ferienwohnung,mit rundum Balkon,bietet genügend Platz zum Spielen und Herumtoben.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile the other children romp around or pet the cows, goats and chickens.
Unterdessen tollen die anderen Kinder ums Haus herum oder streicheln Kuh, Geiss und Huhn.
ParaCrawl v7.1

There's plenty of space for children to romp around on this giant Viennese playground in the Prater.
Für Kinder gibt es reichlich Platz zum Austoben auf diesem riesigen Wiener Spielplatz beim Prater.
ParaCrawl v7.1

From this day on, the two friends romp around in the snow together and are inseparable.
Von diesem Tag an tollen die beiden Freunde im Schnee herum und sind unzertrennlich.
ParaCrawl v7.1

For younger guests, the playground and the garden area provide plenty of room romp around.
Für die kleinen Gäste bieten der Spielplatz und der Gartenbereich jede Menge Platz um sich auszutoben.
ParaCrawl v7.1

There is plenty of space for little ones to romp around – both on land and in the lake.
Platz zum Austoben für die Kleinsten gibt es hier genügend – an Land und im See.
ParaCrawl v7.1

Space to climb, run and romp around: Vienna's adventure, forest and water playgrounds thrill children.
Platz zum Klettern, Laufen und Austoben: Wiener Abenteuer-, Wald- und Wasserspielplätze begeistern Kinder.
ParaCrawl v7.1