Translation of "Romps" in German

The doublebass delivers the carpet on which everyone romps in the upper tempo range.
Die Doublebass liefert den Teppich, auf dem sich alle im oberen Tempobereich austoben.
ParaCrawl v7.1

Today he again enjoys an untroubled childhood and romps about the area at the lakes with Finn-Ole.
Heute genießt er wieder eine unbeschwerte Kindheit und tobt mit Finn-Ole durchs Gelände an den Seen.
ParaCrawl v7.1

At Full Blast into Germany's New Year - An Administration Romps · niemeyer’s AHA!
Mit Volldampf ins Neue Jahr - Eine Regierung tobt sich aus · niemeyer’s AHA!
ParaCrawl v7.1

He jumps and romps around with it as if it was his second skin:).
Er springt und tollt damit herum wie wenn es seine zweite Haut wäre:).
ParaCrawl v7.1

Along the tidal line a black dog romps around, sniffing at everything the sea has washed ashore.
Entlang der Strandlinie tollt ein schwarzer Hund, beschnuppernd, was das Meer angeschwemmt hat.
ParaCrawl v7.1

The stage is her world, in which she romps about wonderfully refreshingly and plays with dry humour, a wink and with ease with prevailing clichés.
Die Bühne ist Ihre Welt, in der sie sich herrlich erfrischend austobt und trocken-humorvoll, augenzwinkernd und mit Leichtigkeit mit vorherrschenden Klischees spielt.
ParaCrawl v7.1

With a feather in his hair and his best friend, the spotted ladybird, he romps across the meadow and experiences Indian adventures.
Mit einer Feder im Haar und seinem besten Freund, dem gepunkteten Marienkäfer, tollt er über die Wiese und erlebt Indianer-Abenteuer.
ParaCrawl v7.1

Size Was immediately accepted by my dog, she romps around as well as without a backpack!
Größe Wurde sofort von meinem Hund akzeptiert, sie tobt genauso durch die Gegend wie ohne Rucksack!
ParaCrawl v7.1

Everyone flocks out, romps around in the snow and people take pictures like if taking photographs would soon be prohibited.
Alle stürzen hinaus, tummeln sich im Schnee und es wird fotografiert als würde fotografieren demnächst verboten.
ParaCrawl v7.1

Jained on stage by the outlaws, who on this tour were Brian Hodgson, Alan Jackman, ron beynon and guest piano players Pete Wingfield and Gavin Povey, Mike romps through some old rock'n'roll favourites and a few new tunes that will delight his fans.
Jained auf der Bühne von den Gesetzlosen, die auf dieser Tour waren Brian Hodgson, Alan Jackman, Ron Beynon und Gastpianisten Pete Wingfield und Gavin Povey, Mike tobt sich durch einige alte Rock'n'Roll-Favoriten und einen wenige neue Songs, die seine Fans begeistern werden.
ParaCrawl v7.1

On the shores of the Pacific the Kabuki romps on the beach and now lives in a fancy motor home for a year.
An den Ufern des Pazifiks tollt Kabuki nun am Strand und lebt ein Jahr mit im Wohnmobil.
ParaCrawl v7.1

From now on, Uranus romps in Taurus, where your communicational talent and creative potential are at stake.
Von nun an tummelt sich Uranus im Stier, wo es um Ihr Kommunikationstalent und kreatives Potential geht.
ParaCrawl v7.1

A colorful crowd romps around the slag heap, everyone from horse riders, hikers, joggers and paragliders to model airplane hobbyists.
Außerdem tummelt sich auf der Halde vom Reiter, Wanderer, Jogger und Paraglider bis hin zum Modellbauflieger ein buntes Völkchen.
ParaCrawl v7.1

My dog walks - although he is not very enthusiastic about coats of every kind - with both without problems and also romps around with it.
Mein Hund läuft - obwohl er von Mäntel jeder Art nicht sehr begeistert ist - mit beiden problemlos Gassi und tobt auch damit durch die Gegend.
ParaCrawl v7.1

Whether parrot, hummingbird or Flamingo - here romps a wildlife whose presence has something equally soothing as Invigorating.
Ob Papagei, Kolibri oder Flamingo – hier tummelt sich eine Tierwelt, deren Präsenz etwas gleichermaßen Beruhigendes wie Belebendes hat.
ParaCrawl v7.1

The whole winter over romps about the animals in walks for itself under the snow.
Lemminge halten keinen Winterschlaf. Den ganzen Winter über tummeln sich die Tiere in Gängen unter dem Schnee.
ParaCrawl v7.1

Here the magpies argue about food, the hares hook on the run from the fox, Bambi romps with his friends through his first summer.
Hier streiten die Elstern ums Futter, schlagen die Hasen Haken auf der Flucht vor dem Fuchs, tollt Bambi mit seinen Freunden durch seinen ersten Sommer.
ParaCrawl v7.1