Translation of "Roof slope" in German

Its longer edge points in the direction of the roof slope.
Die längere Randkante weist in Richtung der Dachschrägen.
EuroPat v2

Node pass chimney through the roof can beinstalled on the roof slope or ridge.
Knoten Pass Schornstein durch das Dach kann seinauf dem Dachneigung oder Grat installiert.
ParaCrawl v7.1

The effect of large roof slope on preventing leakage is significant.
Die Wirkung von großer Dachneigung auf Verhindern einer Leckage ist signifikant,.
ParaCrawl v7.1

Our Luxury double rooms distinguish themselves through the beautifully designed architectural feature of a roof slope,
Unsere Luxury Doppelzimmer zeichnen sich durch die architektonisch besonders schön gestaltete Dachschräge aus,
ParaCrawl v7.1

The base and the roof slope stand in stark contrast to the course of the terrain.
Der Sockel und die Dachneigung stehen in formalem Bezug zum Terrainverlauf.
ParaCrawl v7.1

Begin to lay roofing material must be from bottom to top in the direction of the roof slope.
Fangen Sie an, Dachmaterial legen muss von unten sein in Richtung der Dachneigung nach oben.
ParaCrawl v7.1

So you don't have to tell what latitude, longitude you're at, you don't have to tell what your roof slope angle is, you don't have to tell what orientation.
Sie müssen also keine Koordinaten eingeben, Sie müssen auch nicht das Gefälle Ihres Daches angeben, und Sie müssen nicht einmal die Ausrichtung Ihres Hauses wissen.
TED2013 v1.1

So you don't have to tell what latitude, longitude you're at, what your roof slope angle is, or what orientation.
Sie müssen also keine Koordinaten eingeben, Sie müssen auch nicht das Gefälle Ihres Daches angeben, und Sie müssen nicht einmal die Ausrichtung Ihres Hauses wissen.
TED2020 v1

Instead, a roof-like slope 32, along which the chips are discharged to the outside is provided on the foot side.
Dafür ist aber fußseitig eine dachartige Schräge 32 vorgesehen, längs der Späne nach außen gefördert werden.
EuroPat v2

Once swing block 220 has taken up the pivoted position, the rooftop is here essentially flush with the surface of support disc 216 while the radially inwardly disposed roof slope 228, in a predetermined pivoted-out position of swing block 220 abuts at the bottom of rectangular groove 218 and thus delimits the pivoting movement.
Der First ist dabei im wesentlichen nach der Schwenkstellung des Schwingblocks 220 mit der Oberfläche der Tragscheibe 216 bündig, während die radial innen gelegene Dachschräge 228 bei einer vorgegebenen Ausschwenkstellung des Schwingblocks 220 am Grund der Rechtecknut 218 anschlägt und damit die Ausschwenkung begrenzt.
EuroPat v2

As soon as the bottle with the stopper positioned thereon or plugged therein passes into the region of the body, the roof slope of the channel positions the top surface of the stopper and causes the stopper to be pressed into the bottle opening as it is conveyed relative to the body.
Sobald die Flasche mit dem auf diesen aufgesteckten bzw. aufgelegten Stopfen in den Bereich des Körpers gelangt, positioniert die Dachschräge des Kanals die obere Fläche des Stopfens und es bewirkt diese Dachschräge, dass der Stopfen beim Fördern, relativ zum Körper, in die Flaschenöffnung gedrückt wird.
EuroPat v2

It is especially advantageous when they comprise continuous stringers which run along the roof slope.
Besonders günstig ist es, wenn sie aus durchlaufenden Längsträgern bestehen, die entlang dem Dachgefälle verlaufen.
EuroPat v2

In the case of forced convection the air flowing in from the outside in the case of a cross wind is prevented from flowing in by the one-sided contour of the overflow areas in the first outer portion, particularly by contraction and whirling up on the flanged areas of the lateral flaps, whereas in the case of an outflow from the overflow areas located on the opposite roof slope there is a much lower resistance due to the rounding of the lateral flaps provided there.
Bei erzwungener Konvektion wird die bei Seitenwind von außen einströmende Luft durch die einseitige Kontur der Überströmbereiche im ersten äußeren Abschnitt insbesondere durch Kontraktion und Verwirbelung an den aufgewölbten Kanten der Seitenlaschen am Einfließen gehindert, während beim Ausfließen aus den an der gegenüberliegenden Dachschräge befindlichen Überströmbereichen aufgrund der dort vorliegenden Abrundungen der Seitenlaschen ein wesentlich geringerer Widerstand vorliegt.
EuroPat v2

In the case of forced convection the air flowing in from the outside is prevented from entering as a result of the contour of the overflow areas 22, whereas the air flowing out from the ventilating area 9 on the facing roof slope can flow out through the overflow openings 22 provided there due to the much lower resistance.
Bei erzwungener Konvektion wird die von außen einströmende Luft durch die Kontur der Überströmbereiche 22 am Einfließen gehindert, während die aus dem Entlüftungsraum 9 ausströmende Luft an der gegenüberliegenden Dachschräge durch die dort befindlichen Überströmöffnungen 22 aufgrund des wesentlich geringeren Widerstandes ausfließen kann.
EuroPat v2

Therein, the element of reinforcement which protrudes from the plate running along the roof slope consists of stainless steel or is coated with a corrosion-preventing agent.
Dabei besteht der aus der Platte vorstehende, entlang dem Dachgefälle verlaufende Teil der Bewehrung aus rostfreiem Stahl oder ist mit einem Korrosionsschutz beschichtet.
EuroPat v2

However, they function in this regard only as ceiling or wall plates, have no special alignment of the ribs to the roof slope, and accordingly do not use the ribs as carriers for a roofing.
Sie fungieren dabei aber nur als Decken- oder Wandplatten, haben keine spezielle Ausrichtung der Rippen zum Dachgefälle und verwenden demzufolge die Rippen auch nicht als Träger für eine Dacheindeckung.
EuroPat v2