Translation of "Rounded" in German

The amount of tax shall be rounded down to the nearest unit.
Der Steuerbetrag wird auf die nächstniedrigere Einheit abgerundet.
DGT v2019

Amounts in EUR are indicative and rounded.
Die Beträge in EUR wurden auf- bzw. abgerundet.
DGT v2019

Fractions of a kilogram shall be rounded up to the next complete kilogram.
Jedes angefangene Kilogramm wird auf ein ganzes Kilogramm aufgerundet.
DGT v2019

These figures and the ensuing ones have been rounded off.
Diese Zahlen wie auch alle folgenden Zahlen wurden gerundet.
DGT v2019

The amount of remuneration shall be rounded off to the nearest cent above.
Der Betrag der Dienstbezüge wird auf volle Cent aufgerundet.
DGT v2019

Some spirits have traditionally been rounded off using sugar.
Einige Spirituosen wurden traditionell mit Zucker abgerundet.
Europarl v8

The percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points .
Die Prozentsätze werden zum nächsten Vielfachen von 0,05 Prozentpunkten aufgerundet .
ECB v1

The mountains have a more gentle, rounded shape.
Die Berge zeichnen sich durch sanfte runde Formen aus.
Wikipedia v1.0

The slightly rounded ears are also bordered by white fur.
Auch die leicht abgerundeten Ohren werden von weißem Fell umrandet.
Wikipedia v1.0

The outer rim is rounded and pock-marked by small impacts.
Der äußere Kraterrand ist abgerundet und von kleinen Einschlagspuren zernarbt.
Wikipedia v1.0

The large head is broader than long, with a short rounded snout.
Der Frosch hat einen breiten Kopf mit kurzer, abgerundeter Schnauze.
Wikipedia v1.0

The head is broad and dorsally flattened, with a rounded snout.
Der Kopf ist breit und dorsal abgeflacht, die Schnauze ist abgerundet.
Wikipedia v1.0

The head is wide, flattened, and rounded, comprising a third of the total length in adults.
Der Kopf des Hais ist sehr breit, abgeflacht und gerundet.
Wikipedia v1.0