Translation of "Rounded off with" in German

This is rounded off with the typical for the impressionism lighting.
Dies wird abgerundet mit der für den Impressionismus typischen Beleuchtung.
WikiMatrix v1

The points are preferably rounded off with a radius of 0.1 mm.
Die Spitzen sind vorzugsweise mit 0,1 mm Radius abgerundet.
EuroPat v2

The first evening was rounded off with a meal together with a group of Belgian women.
Der erste Abend endete mit einem gemeinsamen Essen mit einer belgischen Frauengruppe.
ParaCrawl v7.1

The scope is rounded off with machine data evaluation and messages.
Der Umfang wird durch MDE-Auswertungen sowie MDE-Benachrichtigungen komplettiert.
ParaCrawl v7.1

Our excellent food is rounded off with a select wine list.
Abgerundet wird unser vorzügliches Essen mit einer auserlesenen Weinkarte.
ParaCrawl v7.1

This therapy is rounded off with an LED light therapy and a final care.
Abgerundet wird diese Therapie mit einer LED Lichttherapie und einer Abschlusspflege.
CCAligned v1

The successful day was rounded off with a dinner at the restaurant “Le petit Felix”.
Der gelungene Tag wurde mit einem Abendessen im Restaurant Le petit Felix abgerundet.
CCAligned v1

The day will be rounded off with a visit to the plaza of the Elbphilharmonie.
Abgerundet wird das Programm durch einen Besuch auf der Plaza der Elbphilharmonie.
CCAligned v1

Our events are rounded off with culinary treats and a broad selection of drinks.
Abgerundet werden unsere Events mit kulinarischen Leckereien und einer breiten Getränkekarte.
CCAligned v1

They are all rounded off with selected treasures from nature.
Sie alle werden abgerundet von erlesenen Schätzen aus der Natur.
ParaCrawl v7.1

The black elegant dress is rounded off with a pointed hat!
Abgerundet wird das schwarze elegante Kleid mit einem Spitzhut!
ParaCrawl v7.1

The fruity notes are rounded off with hints of white chocolate and fine molasses.
Abgerundet werden die Fruchtnoten mit Anklängen weißer Schokolade und feiner Melasse.
ParaCrawl v7.1

This pampering treatment is rounded off with an organic body balm that refreshes and hydrates.
Abgerundet wird diese Verwöhnungsbehandlung durch einen erfrischende, hydratisierende Bio Body Balsam Mischung.
ParaCrawl v7.1

This special show is rounded off with a book presentation with the focus on special bikes.
Abgerundet wird die Sonderschau durch eine Buchpräsentation mit dem Schwerpunkt Spezialräder.
ParaCrawl v7.1

Completed one rounded off taste paired with outstanding effect is the result.
Vollendeter abgerundeter Geschmack gepaart mit überragender Wirkung ist das Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

Its bouquet is rounded off with a long, tangy finish.
Abgerundet wird das Bukett von einem langen, würzigen Abgang.
ParaCrawl v7.1

The range of therapeutic services is rounded off with medical training therapy (MTT).
Das therapeutische Angebot wird mit der Medizinischen Trainingstherapie (MTT) abgerundet.
ParaCrawl v7.1

The evening was rounded off with Romanian folklore presentations.
Stimmungsvoll eingerahmt wurde der Abend von rumänischen Volkstänzen.
ParaCrawl v7.1

The rules on a more efficient conducting of proceedings are rounded off with sanctions for inefficiently conducted proceedings.
Die Regeln zur effizienteren Verfahrensführung werden durch Sanktionen für ineffiziente Verfahrensführung komplettiert.
ParaCrawl v7.1

The delicious menu is rounded off with fresh cottage cheese and tender sweet potatoes.
Abgerundet wird das schmackhafte Menü mit frischem Hüttenkäse und zarten Süßkartoffeln.
ParaCrawl v7.1

Our wide range is rounded off with our comprehensive service programme and consultations.
Abgerundet wird das breite Spektrum durch unser umfassendes Service- und Beratungsangebot.
ParaCrawl v7.1

The tour of experts was rounded off with a single roller-head unit.
Abgerundet wurde die Experten-Tour mit einem Single-Roller-Head-Aggregat.
ParaCrawl v7.1