Translation of "Roused" in German

I hope that the Middle East Quartet is now roused from slumber.
Ich hoffe, das Nahost-Quartett ist jetzt aufgewacht.
Europarl v8

Who roused us out of our sleeping-place?”
Wer hat uns von unserer Liegestelle erweckt?
Tanzil v1

Even so We roused them that they may question one another.
Und so erweckten Wir sie auf, damit sie sich gegenseitig fragten.
Tanzil v1

We roused them from their sleep so that they would question each other about their stay in the cave.
Und solcherart erweckten WIR sie, damit sie sich gegenseitig fragen.
Tanzil v1

Likewise, We roused them in a miraculous way that they might question one another.
Und so erweckten Wir sie, damit sie einander befragen konnten.
Tanzil v1

They've roused themselves at home and kicked out that pimple James?
Sie sind zu Hause aufgewacht und haben den Idioten James vertrieben?
OpenSubtitles v2018