Translation of "Routine vaccination" in German

Therefore, routine vaccination against Meningococcus is not carried out.
Daher wird keine routinemäßige Impfung gegen Meningokokken durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Since routine vaccination was introduced, tetanus has become an uncommon condition.
Seit Einführung der Routineimpfung wurde Tetanus zu einer seltenen Erkrankung.
ParaCrawl v7.1

The heart murmur was identified during physical examination prior to routine vaccination.
Die Herzgeräusche waren bei einer üblichen Untersuchung vor einer Routineimpfung festgestellt worden.
ParaCrawl v7.1

Routine vaccination can prevent animals from suffering the effects of prevalent infectious diseases.
Routineimpfungen können verhindern, dass Tiere von den Auswirkungen häufig vorkommender Infektionskrankheiten betroffen werden.
ParaCrawl v7.1

Routine vaccination of a 19-year-old recruit was the trigger for stimulation of dormant HIV virus into Aids.
Eine Routineimpfung eines 19-jährigen Rekruten war der Auslöser für die Stimulation des schlafenden HIV-Virus in Aids.
ParaCrawl v7.1

We accept that in some instances this service cannot provide the vaccination routine which is well established in many African countries and for all the diseases I referred to.
Wir akzeptieren, daß dieser Dienst nicht immer die Routineimpfungen durchführen kann, die in einigen afrikanischen Ländern und auch für alle von mir genannten Krankheiten eingerichtet sind.
Europarl v8

Commission Decision 2010/633/EU of 22 October 2010 amending Decision 93/152/EEC laying down the criteria for vaccines to be used against Newcastle disease in the context of routine vaccination programmes [5] is to be incorporated into the Agreement.
Der Beschluss 2010/633/EU der Kommission vom 22. Oktober 2010 zur Änderung der Entscheidung 93/152/EWG über die Kriterien für Impfstoffe für Routineimpfungen gegen die Newcastle-Krankheit [5] ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

The main aims are to guarantee a lasting supply of priority vaccines - against diphtheria, tetanus, measles, whooping-cough, TB and poliomyelitis - and to develop and improve the so-called routine vaccination activities.
Diese Anstrengungen versuchen vorrangig einerseits, die Versorung bei den wichtigsten Impfungen dauerhaft sicherzustellen - ich beziehe mich vor allem auf die Schutzimpfungen gegen Diphterie, Tetanus, Masern, Keuchhusten, BCG und Kinderlähmung - und andererseits die sogenannten Routineimpfungen durchzuführen und zu verbessern.
Europarl v8

I repeat that our main aim is to ensure that vaccination supplies are maintained and that countries can carry out routine vaccination measures to combat all of the diseases I have just mentioned.
Unser Hauptziel ist jedoch, ich wiederhole, die Versorgung mit Impfungen zu verbessern und die Kapazitäten für Routineimpfungen für alle oben genannten Krankheiten zu verstärken.
Europarl v8

While I do not support the return to routine or preventive vaccination, a review of vaccination policy is very appropriate, especially the use of emergency or fire-break vaccination to control the spread of an outbreak.
Ich unterstütze zwar keine Rückkehr zu routinemäßigen bzw. Schutzimpfungen, doch ist ein Überdenken der Impfpolitik sehr angebracht, vor allem die Anwendung von Notimpfungen oder Impfungen in Form einer 'Brandschneise', um das Ausbreiten eines Infektionsherdes zu verhindern.
Europarl v8

Four different schedules have been studied (6-10-14 weeks, 2-4-6 months; 3-4-5 months and 3-4½-6 months) according to routine vaccination practices in different countries with three doses administered within the first
Unter Berücksichtigung der Impfempfehlungen in verschiedenen Ländern, wurden vier verschiedene Impfpläne (6-10-14- Wochen, 2-4-6- Monate, 3-4-5- Monate und 3-4½-6- Monate) mit drei Gaben innerhalb der ersten sechs Lebensmonate untersucht.
ELRC_2682 v1

Whereas the said criteria shall ensure that live attenuated and inactivated vaccines used in routine vaccination programmes fulfil certain requirements relating in the intracerebral pathogenicity index (ICPI) in respect of the Newcastle disease virus strain used in the said vaccines;
Diese Kriterien sollen gewährleisten, daß attenuierte und inaktivierte Lebendvakzine für Routineimpfungen bestimmten Anforderungen in bezug auf den Index der intrazerebralen Pathogenität (ICPI) der ND-Virusstämme entsprechen, die in diesen Vakzinen enthalten sind.
JRC-Acquis v3.0

Four different schedules have been studied (6-10-14 weeks, 2-4-6 months; 3-4-5 months and 3-4½-6 months) according to routine vaccination practices in different countries with three doses administered within the first six months of life.
Unter Berücksichtigung der Impfempfehlungen in verschiedenen Ländern, wurden vier verschiedene Impfpläne (6-10-14- Wochen, 2-4-6- Monate, 3-4-5- Monate und 3-4½-6- Monate) mit drei Gaben innerhalb der ersten sechs Lebensmonate untersucht.
EMEA v3

Since no vaccine is 100% effective and Gardasil 9 will not provide protection against every HPV type, or against HPV infections present at the time of vaccination, routine cervical screening remains critically important and should follow local recommendations.
Da kein Impfstoff zu 100 % wirksam ist und Gardasil 9 nicht vor jedem HPV-Typ oder zum Zeitpunkt der Impfung bereits bestehenden HPV-Infektionen schützt, bleiben die Routineuntersuchungen zur Zervixkarzinom-Früherkennung von entscheidender Wichtigkeit und sollten entsprechend den lokalen Empfehlungen unverändert durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

Whereas by 1 January 1992 all Member States must have discontinued routine vaccination against foot-and-mouth disease in their territory;
Zum 1. Januar 1992 müssen alle Mitgliedstaaten die routinemässige Impfung gegen die Maul- und Klauenseuche in ihrem Hoheitsgebiet einstellen.
JRC-Acquis v3.0

This requirement shall not apply in respect of the semen of animals which, prior to their first routine vaccination at the insemination centre, reacted negatively to the tests referred to in the first subparagraph.
Dieses Erfordernis gilt nicht für den Samen von Tieren, die vor der ersten Routineimpfung in der Besamungsstation einen negativen Befund bei den in Unter absatz 1 bezeichneten Tests gezeigt haben.
JRC-Acquis v3.0

The Committee acknowledges that the Commission Decision 93/152/EEC laying down harmonized standards for the use of vaccines in the context of routine vaccination programmes allows a simplification of certain health guarantees.
Der Ausschuß räumt ein, daß die Entscheidung der Kommission 93/152/EWG über die harmonisierten Normen für Routineimpfungsprogramme die Vereinfachung gewisser gesund­heit­licher Garantien ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The Section acknowledges that the Commission Decision 93/152/EEC laying down harmonized standards for the use of vaccines in the context of routine vaccination programmes allows a simplification of certain health guarantees.
Die Fachgruppe räumt ein, daß die Entscheidung der Kommission 93/152/EWG über die harmonisierten Normen für Routineimpfungsprogramme die Vereinfachung gewisser gesund­heit­licher Garantien ermöglicht.
TildeMODEL v2018

The criteria for using vaccines against Newcastle disease in the context of routine-vaccination programmes may be determined by the Commission.
Die Kriterien für die Verwendung von Impfstoffen im Rahmen der Impfprogramme zur Routineimpfung gegen die Newcastle-Krankheit können von der Kommission festgelegt werden.
TildeMODEL v2018