Translation of "Rubber bush" in German

After a compression has been ended, the rubber bush 15 returns into its original shape.
Nach einer abgeschlossenen Kompression kehrt die Gummibuchse 15 in ihre ursprüngliche Form zurück.
EuroPat v2

In the lower leg of the bearing angle 6, a rubber bush 7 is disposed in a circular recess and receives in its bore a cylindrical pipe section 9 which is welded together with a console 8.
Im unteren Schenkel des Lagerwinkels 6 sitzt in einer kreisförmigen Ausnehmung eine Gummibuchse 7, die in ihrer Bohrung ein mit einer Konsole 8 verschweißtes zylindrisches Rohrstück 9 aufnimmt.
EuroPat v2

A first pin 12 is received by a bore of a cylindrical pipe piece 9, and the second pin 12a is received by a rubber bush 13 which is disposed in a bore of the console 8.
Ein erster Zapfen 12 wird von einer Bohrung eines zylindrischen Rohrstücks 9 und der zweite Zapfen 12a von einer Gummibuchse 13, die in einer Bohrung der Konsole 8 sitzt, aufgenommen.
EuroPat v2

In order to reduce the number of parts of a track link member, to cut down costs, to increase operational reliability, to reduce maintenance expenditure and to simplify handling, instead of the rubber-coated track pivot pin, proposed is the rubber-lined bush in accordance with the invention which in the longitudinal direction has at least one dividing gap and into which the track pivot pin is inserted.
Um die Anzahl von Teilen eines Kettengliedes zu reduzieren, Kosten zu mindern, die Betriebssicherheit zu erhöhen, den Wartungsaufwand zu verringern und die Handhabung zu vereinfachen, wird anstelle des gummierten Kettenbolzens die erfindungsgemäße, gummierte Buchse vorgeschlagen, die in Längsrichtung wenigstens eine Teilfuge aufweist und in die der Kettenbolzen eingeschoben wird.
EuroPat v2

The bearings 20, 22 which are configured as rubber-metal bush bearings, are softer in axial direction and harder in radial direction so as to ensure precise wheel guidance despite the presence of a defined longitudinal resiliency.
Die als Gummi-Metall-Hülsenlager an sich bekannter Bauart ausgelegten Lagerstellen 20, 22 sind axial weicher sowie radial härter, sodass trotz einer definierten Längsnachgiebigkeit eine exakte Radführung sichergestellt ist.
EuroPat v2

The rubber-metal bush bearings are constructed in such a way that a movement of the control arm 12 from its construction position via positive or negative pivot angles does not subject the rubber-metal bush bearings to inadmissible strain and hardening.
Ferner sind die Gummi-Metall-Hülsenlager so konstruiert, dass sie über den aus der Konstruktionslage des Querlenkers 12 heraus auftretenden, positiven und negativen Schwenkwinkel nicht unzulässig verzwängt und verhärtet werden.
EuroPat v2

The bearings 30, 32, 33 are also configured as rubber-metal bush bearings, whereas the bearing 28 positioned anteriorly of the wheel rotation axis is configured as a combined bearing having a harder characteristic in vertical direction and a more resilient or softer characteristic in transverse direction of the motor vehicle than the bearing 30 of the control arm 12 positioned behind the wheel rotation axis. An example of such a combined bearing is described in German patent publication DE 102 21 993 to which reference is made herein.
Während die Lagerstellen 30, 32, 33 wiederum herkömmliche Gummi-Metall-Hülsenlager sind, ist die vor der Raddrehachse liegende Lagerstelle 28, wie in der eingangs genannten DE 102 21 993 B4 detailliert beschrieben, ein kombiniertes Lager, das in Hochrichtung härter und in Querrichtung des Kraftfahrzeuges nachgiebiger beziehungsweise weicher als die hinter der Raddrehachse liegende Lagerstelle 30 des Querlenkers 12 ist.
EuroPat v2

The bearings 20, 22 are configured as modified rubber-metal bush bearings having internal rotation axes 40, 42 which are oriented in the shape of a V defined by an intersection point B which points to the wheel carrier 18 so that the control arm 12 rotates about a vertical axis or about a center of rotation M in response to longitudinal forces or lateral forces acting on the wheel 44 (as indicated by arrows) or on the wheel carrier 18 .
Die Lagerstellen 20, 22 sind als modifizierte Gummi-Metall-Hülsenlager ausgeführt, deren interne Drehachsen 40, 42 derart V-förmig mit einem zum Radträger 18 weisenden Schnittpunkt (B) ausgerichtet sind, dass sich für den Querlenker 12 bei Längskräften oder Seitenkräften am Rad 44 (durch Pfeile angedeutet) bzw. am Radträger 18 eine Verdrehung um eine Hochachse bzw. um einen Drehpol M einstellt.
EuroPat v2

In a preferred variant embodiment of the solution proposed according to the invention, the heat sink constituting the housing of the metering valve is of multi-part design and comprises, for example, an upper shell, a central shell and a plug-in contact cover which is manufactured from a material having elastic properties, and is designed, for example, as a plastics bush or rubber bush.
In einer bevorzugten Ausführungsvariante der erfindungsgemäß vorgeschlagenen Lösung, ist der die Einhausung des Dosierventils darstellende Kühlkörper mehrteilig ausgebildet und umfasst beispielsweise eine Oberschale, eine Mittelschale sowie eine aus einem elastische Eigenschaften aufweisenden Material gefertigte, beispielsweise als Kunststofftülle oder Gummitülle ausgebildete Steckkontaktabdeckung.
EuroPat v2

The rubber bush here serves as an electric and thermal insulator and is compressed in the fitted state of the connecting system.
Dabei dient die Gummitülle als elektrischer und thermischer Isolator und wird im montierten Zustand des Anschlusssystems komprimiert.
EuroPat v2

The plug-in contact cover, which is designed, for example, as a plastics bush or rubber bush, can be fastened releasably to the upper shell by means of a latching closure and to the central shell in a latching means formed opposite on said component.
Einerseits lässt sich die beispielsweise als Kunststofftülle oder Gummitülle ausgebildete Steckkontaktabdeckung mittels eines Rastverschlusses an der Oberschale und in einer gegenüberliegend an diesem Bauteil ausgebildeten Verrastung an der Mittelschale lösbar befestigen.
EuroPat v2

The present invention pertains to a hydraulically damping rubber bush bearing, preferably for mounting the control arm of a motor vehicle axle, which is designed for vertical mounting and for absorbing cardanic loads in this installed position.
Die Erfindung betrifft ein hydraulisch dämpfendes Gummibuchsenlager, vorzugsweise zur Lagerung der Lenker einer Kraftfahrzeugachse, welches für eine vertikale Montage und zur Aufnahme kardanischer Beanspruchungen in dieser Einbaulage ausgebildet ist.
EuroPat v2

The hydraulically damping rubber bush bearing proposed according to the present invention, which is designed for vertical mounting, first comprises, in the known manner, an essentially cylindrical, metallic inner part, a metallic sleeve (inner cage) arranged concentrically therewith, and an elastomeric bearing body, which is arranged between the inner part and the inner cage and is connected with them by vulcanization.
Das erfindungsgemäß vorgeschlagene hydraulisch dämpfende Gummibuchsenlager, welches für eine vertikale Montage ausgebildet ist, besteht zunächst in an sich bekannter Weise aus einem im Wesentlichen zylinderförmigen metallischen Innenteil, einer konzentrisch dazu angeordneten metallischen Hülse (Innenkäfig) und einem zwischen dem Innenteil und dem Innenkäfig angeordneten und mit ihnen durch Vulkanisation verbundenen elastomeren Lagerkörper.
EuroPat v2

In the design according to the present invention as shown, the rubber bush bearing can be mounted either directly at the corresponding point, for example, in the area of the wheel suspension of a motor vehicle, or it may be received for mounting by a preferably metallic outer sleeve.
Das Gummibuchsenlager kann in der dargestellten erfindungsgemäßen Ausbildung entweder direkt an entsprechender Stelle, beispielsweise im Bereich der Radaufhängung eines Kraftfahrzeugs, montiert werden oder für die Montage noch von einer vorzugsweise metallischen Außenhülse aufgenommen sein.
EuroPat v2

Chassis bearings for motor vehicles are generally rubber-metal bush bearings with defined characteristic with respect to their stiffness and damping properties, the selected characteristic usually representing a compromise between driving comfort, vibration isolation, and dynamic stiffness.
Fahrwerklager für Kraftfahrzeuge sind in der Regel Gummi-Metall-Hülsenlager mit definierter Kennung hinsichtlich deren Steifigkeit und Dämpfungseigenschaften, wobei die gewählte Kennung zumeist einen Kompromiss zwischen Fahrkomfort, Schwingungsisolation und dynamischer Steifigkeit darstellt.
EuroPat v2

The suspension strut 10 as a part of the wheel suspension for a motor vehicle on the one hand is coupled to the body 20 by way of a shock absorber bearing 22 and on the other hand via a rubber-metal bush bearing 24 to a suspension arm 26 as the wheel suspension element of the wheel suspension.
Das Federbein 10 ist als Teil einer Radaufhängung für ein Kraftfahrzeug einerseits am Aufbau 20 über ein Dämpferlager 22 und andererseits über ein Gummi-Metall-Hülsenlager 24 an einem Querlenker 26 als Radaufhängungselement der Radaufhängung angelenkt.
EuroPat v2

The bolt penetrates a bearing bush 262 which here is constructed, for example, as a rubber bearing bush with an integrated device for the restoring (cup spring or the like), the rubber bearing bush being designed in such manner that such a swivellability is ensured that the caliper is swivelled in the area of the pads by the amount of half the working stroke “A/2”.
Der Bolzen durchgreift eine Lagerbuchse 262, welche hier beispielhaft als Gummilagerbuchse mit integrierter Einrichtung zur Rückstellung (Tellerfeder o.ä.) ausgebildet ist, wobei die Gummilagerbuchse derart ausgelegt ist, daß eine derartige Verschwenkbarkeit gewährleistet wird, daß der Bremssattel im Bereich der Beläge um den Betrag des halben Arbeitshubes "A/2" verschwenkt wird.
EuroPat v2

The rear end of the rotor 210 having the rotor bearing 2100 is supported in a rubber bush 2101, which in turn is seated in the bearing bridge 24 in a manner fixed against relative rotation.
Das hintere Ende des Rotors 210 mit dem Rotorlager 2100 ist in einer Gummibuchse 2101 gelagert, die ihrerseits in der Lagerbrücke 24 drehfest sitzt.
EuroPat v2

The other end of the pipe segment 24 is seated in a rubber bush 36 of the drain line 9 and is likewise secured by a hose clamp 35.
Das andere Ende des Rohrabschnitts 24 steckt in einer Gummitülle 36 der Ablaufleitung 9 und ist ebenfalls durch eine Schlauchklemme 35 gesichert.
EuroPat v2

It is an integral component of the line segment 13, which with its straight part 42 is inserted into a rubber bush 36 of the drain line 9.
Er ist einstückiger Bestandteil des Leitungsabschnitts 13, der mit seinem gerade geführten Teil 42 in eine Gummitülle 36 der Ablaufleitung 9 gesteckt ist.
EuroPat v2

However, it has been demonstrated that tolerance compensation already occurs in an adequate way as a result of the rubber parts of the snap-in seal 43 and the rubber bush 36.
Allerdings hat sich gezeigt, daß der Toleranzausgleich bereits durch die Gummiteile der Einknöpfdichtung 43 und der Gummitülle 36 in ausreichender Weise stattfindet.
EuroPat v2

The feeding cord should go through a hole with a rubber cable bush placed in the casing the fan is propelled by an explosion proof electric motor.
Die Speisungsleitung soll durch die Öffnung mit der Gummitülle geführt werden, die sich im Gehäuse befindet. Der Ventilator ist mit elektrischem explosionsgeschütztem Motor angetrieben.
ParaCrawl v7.1