Translation of "Rubbish dump" in German

The sun rises over the Merlin City rubbish dump.
Über der Müllkippe von Niederamsbach geht die Sonne auf.
EUbookshop v2

Pitt and Weem live on a rubbish dump.
Pitt und Weem leben auf einer Müllkippe.
ParaCrawl v7.1

I still don't know what gives you the idea... that I enjoy being used as a rubbish dump... for your unsavory reminiscences.
Glauben Sie, es mache mir Spaß, als Müllhalde für lhre Erinnerungen zu dienen?
OpenSubtitles v2018

For the sealing of a planned rubbish dump, a basin-like pit for the subsequent dump is first of all excavated.
Zum Abdichten einer geplanten Deponie wird zunächst eine wannenartige Grube für die spätere Deponie ausgehoben.
EuroPat v2

In the following time the site was used as farm land and even as a rubbish dump.
In der Folgezeit verkam das Gelände, es wurde landwirtschaftlich genutzt und sogar als Müllkippe mißbraucht.
ParaCrawl v7.1

They end up on the rubbish dump, on the street or in the sea.
Sie landen auf der Müllhalde, aber auch auf der Straße oder im Meer.
ParaCrawl v7.1

Considerable efforts were required to turn the rubbish dump into the park Flushing Meadows.
Erhebliche Anstrengungen waren also nötig, um die Müllkippe in den Park Flushing Meadows zu verwandeln.
ParaCrawl v7.1

Gerald shows me the way through the maze of alleyways up to the edge of the rubbish dump.
Gerald zeigt mir den Weg durch das Labyrinth von kleinen Gassen bis zum Rand der Müllkippe.
ParaCrawl v7.1

It is vital that we fight with determination against the hooligans of the sea who use the oceans as a rubbish dump!
Es ist dringend erforderlich, unerbittlich gegen diese Kriminellen der Meere vorzugehen, die die Ozeane als Müllkippe betrachten.
Europarl v8

This was in contrast to the earlier period, when Dublin faced away from the river, often using it as a rubbish dump.
Dies stand im Gegensatz zu früheren Zeiten, in denen die Bürger der Stadt den Fluss nicht achteten und ihn sogar als Müllhalde nutzten.
Wikipedia v1.0

Later on in the film, in a brilliantly conceived montage Longueur mercilessly exposes the violence underlying our society when Brian and Brianette again meet on yet another rubbish dump.
Später in dem Film, in einer hervorragenden Montage... zeigt Longueur schonungslos die Gewalttätigkeit der Gesellschaft... wenn sich Brian und Brianette auf einer anderen Müllkippe wieder treffen.
OpenSubtitles v2018

The Commission is taking this action because the Greek authorities have failed to clean up an illegal rubbish dump, over which Greece was fined by the European Court of Justice in 2000, as well as a temporary waste storage site.
Die Kommission ergreift diesen Schritt, da die griechischen Behörden eine illegale Mülldeponie, wegen der Griechenland vom Europäischen Gerichtshof im Jahr 2000 zu einer Geldstrafe verurteilt wurde, sowie eine provisorische Mülldeponie nicht beseitigt haben.
TildeMODEL v2018

The main focus of the case was the operation of an illegal rubbish dump at the mouth of the River Kouroupitos in Chania prefecture.
In diesem Fall ging es schwerpunktmäßig um den Betrieb einer illegalen Deponie an der Mündung des Flusses Kouroupitos im Bezirk Chania.
TildeMODEL v2018

In 2000 the European Court of Justice fined Greece a daily penalty of €20,000 for violations of EU waste legislation in Crete, inter alia the operation of an illegal rubbish dump at the mouth of the River Kouroupitos in Chania prefecture.
Der Europäische Gerichtshof legte Griechenland eine Geldstrafe in Höhe von 20 000 € pro Tag auf, weil es auf Kreta gegen EU-Abfallvorschriften verstoßen hatte, unter anderem durch den Betrieb einer illegalen Deponie an der Mündung des Flusses Kouroupitos im Bezirk Chania.
TildeMODEL v2018

The highest elevation is a 110 m high former rubbish dump called Scherbelberg in the southwest of Dessau.
Die höchste Erhebung ist die ca. 110 m hohe ehemalige Mülldeponie (Scherbelberg) im Südwesten der Stadt.
WikiMatrix v1