Translation of "Rude about" in German

I'm sorry I was so rude about what a baronet is.
Was ich über Baronets gesagt habe, war unhöflich.
OpenSubtitles v2018

We always made rude jokes about the teachers.
Wir haben böse Witze über die Lehrer gerissen.
OpenSubtitles v2018

Charley, there's no reason to be rude about this.
Charley, wir dürfen nicht unhöflich sein.
OpenSubtitles v2018

Just want you to know I didn't mean to be rude about your grandson.
Du sollst nur wissen, dass ich deinem Enkel gegenüber nicht unhöflich sein wollte.
OpenSubtitles v2018

Isn't it rude to talk about me like I'm not here?
Ist es nicht unhöflich, über mich zu sprechen als sei ich nicht hier?
OpenSubtitles v2018

Maybe they do not yet have decorous televised debates with Jim Lehrer, with everybody avoiding being rude about one another, but they certainly have started their election campaign with a good deal of brio.
Wahrscheinlich sind die dortigen TV-Debatten noch nicht ganz so brav wie jene mit Jim Lehrer, bei denen niemand ausfallend gegenüber anderen wird, doch haben sie ihren Wahlkampf mit einer gehörigen Portion Elan gestartet.
Europarl v8

I'll wager that in a year's time it'll be you who'll be being rude about Marguerite and I will be being rhapsodic, and have quite forgotten how intolerably tiresome, vain, spendthrift, self-indulgent and generally bloody crafty she really is!
Ich wette, dass in einem Jahr Sie derjenige sind, der sich ausfallend über sie äußert und ich von ihr schwärme, weil ich dann vergessen haben werde wie unerträglich langweilig, wie eitel und hemmungslos verschwenderisch und vor allem wie verdammt gerissen sie in Wirklichkeit ist!
OpenSubtitles v2018

I only gave it back to you because you were being rude about me having to exchange it.
Ich habe es dir nur zurück gegeben, weil du unhöflich wegen des Umtausches, zu mir warst.
OpenSubtitles v2018

And this new policeman, making rude noises about Chinatown and justice, and all... (in Chinese) I have much respect for each and every one of you, uncles.
Und dieser neue Polizist reißt den Mund weit auf über Chinatown und Gerechtigkeit... (auf Chinesisch) Ich habe große Achtung vor euch allen.
OpenSubtitles v2018

Didn't anyone ever tell you that it's rude to talk about someone else's money?
Hat dir nie jemand gesagt, dass es unhöflich ist, andere Leute nach ihrem Geld zu fragen?
OpenSubtitles v2018

Unlike the previous two, this isn't about being rude, but about being too helpful.
Im Gegensatz zu den beiden Vorgängern geht es nicht darum, unhöflich zu sein, sondern darum, zu sein auch hilfreich.
CCAligned v1

They are a few positive things, but we have to be very cautious in terms of the relationships, about what he has done in terms of alienating countries in Europe by very rude comments about national leaders, about various things in these countries, much less towards the rest of the world.
Das sind ein paar positive Dinge, aber wir müssen sehr vorsichtig sein was die Beziehungen angeht, die Distanzierung der Länder Europas aufgrund seiner sehr unhöflichen Bemerkungen über die nationalen Führer, über verschiedene Dinge in diesen Ländern, geschweige denn gegenüber dem Rest der Welt.
ParaCrawl v7.1

The text prescribed insults of any kind: rude comments about the exterior of a partner, the false suspicion of disloyalty, the threat of physical violence.
Der Text vorgeschriebenen Beleidigungen aller Art: roh Kommentare über das Äußere eines Partners, der falschen Verdacht der Untreue, die von physischer Gewalt bedroht.
ParaCrawl v7.1

Some people can be very polite to you but be rude about you behind your back.
Es gibt Menschen, die sehr höflich zu Dir sein können, aber auch sehr unhöflich hinter Deinem Rücken über Dich reden können.
ParaCrawl v7.1

And it was, like, midnight, and 2 big guys came out of nowhere, and they-- and they started making some rude comments about your breastesses.
Wir fingen an, uns öfter zu treffen und gingen zum Forest Hills Minigolfplatz. Es war Mitternacht, da kamen zwei Kerle, die machten ziemlich dämliche Sprüche... über deine Brüste.
OpenSubtitles v2018

And still, most of Europe accelerates madly towards disaster as though they do not care, either ignoring British concerns on Juncker's unsuitability, or being rude about one of the EU's largest contributors (us) and talking now as though they want us to leave.The bottom line is this.
Der Großteil Europas rast immer schneller auf eine Katastrophe zu und scheint darüber noch nicht mal beunruhigt. Ein Teil ignoriert die britischen Bedenken bezüglich Junckers Untauglichkeit, ein Teil benimmt sich gegenüber einem der größten Beitragsleister der EU (also uns) äußerst rüde und redet so, als würde er sich unseren Austritt wünschen.
ParaCrawl v7.1

There're jokes about digestion, there're hints at vices, there's some rudeness about women's tricks.
Da gibt es Scherze über den Magen, Anspielungen auf Laster und gewagte Bemerkungen über Abscheulichkeiten der Frauen, und das wär's auch schon.
OpenSubtitles v2018