Translation of "Rule for" in German

There must be a rule for this.
Dafür muß es eine Regelung geben.
Europarl v8

Finally, what is the Commission's position on demands for a uniform insolvency rule for insolvent Member States?
Wie steht die Kommission letztlich zu Forderungen einer einheitlichen Insolvenzregelung für zahlungsunfähige Mitgliedstaaten?
Europarl v8

One rule for everyone, no exceptions.
Eine Regel für alle, erga omnes , keine Ausnahmen.
Europarl v8

We see the above rule as a fundamental rule for our Parliament.
Wir betrachten diese Regel als eine Grundregel für unser Parlament.
Europarl v8

I very much welcome the introduction of the revised 12-day rule for organised cross-border coach journeys.
Die Einführung der revidierten 12-Tage-Regelung für organisierte grenzüberschreitende Busreisen begrüße ich außerordentlich.
Europarl v8

It is the ultimate rule for our original coordination.
Es ist die höchste Regel für unsere ursprüngliche Koordinierung.
Europarl v8

Can we succeed in arriving at a rule for consumers?
Schaffen wir es, eine Regelung für den Verbraucher zu finden?
Europarl v8

This should also be the rule for Members of the European Parliament.
Dies muß auch für die Mitglieder des Europäischen Parlaments festgelegt werden.
Europarl v8

Unfortunately, that is the golden rule for the creation and proliferation of bureaucracies.
Das ist leider die goldene Regel der Schaffung und Aufblähung der Bürokratie.
Europarl v8

It appears that there is a rule of thumb for this purpose.
Es scheint, dass es dafür eine Faustregel gibt.
Europarl v8

This is the rule of thumb for all new technology.
Diese Faustregel gilt für alle neuen Technologien.
Europarl v8

We need the 12-day rule for occasional cross-border coach services.
Wir brauchen die 12-Tage-Regelung für den Gelegenheitsbusverkehr.
Europarl v8

They ought to be covered by the rule for less-favoured areas.
Diese sollten bereits durch die Regelung für die benachteiligten Gebiete abgedeckt sein.
Europarl v8

We must also have a compensation rule for ports or places of refuge that take in ships.
Ebenso benötigen wir eine Ausgleichsregelung für Schutzhäfen und -plätze, die Schiffe aufnehmen.
Europarl v8

There is no special rule for Israel on this point.
In diesem Punkt gibt es keine besonderen Regeln für Israel.
Europarl v8

When will we live in a rule of law for everyone?
Wann werden wir endlich in einem Rechtsstaat für alle leben?
GlobalVoices v2018q4

Select from the list the applicable rule for your telecoms provider.
Aus der Liste wählt man dann die passende Regel für den eigenen Provider.
KDE4 v2