Translation of "Rulers" in German

In Nicaragua, we can see a warning example that such kinds of rulers do not change.
Nicaragua dient uns als warnendes Beispiel, dass solche Herrscher sich nie ändern.
Europarl v8

The old and the new rulers bear equal responsibility for that.
Dafür tragen die alten wie die neuen Machthaber gleichermaßen die Verantwortung.
Europarl v8

We are witnesses of the enforced departure of authoritarian rulers.
Wir sind Zeugen des erzwungen Abgangs autoritärer Führer.
Europarl v8

Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac.
Birmas Herrscher haben sich selbst und ihr Volk in eine Sackgasse getrieben.
Europarl v8

The political rulers know that they can be voted out.
Die politischen Machthaber wissen, dass sie abgewählt werden können.
Europarl v8

It strikes me that Canute had more sense than Europe's rulers have today.
Mir scheint, dass Canute vernünftiger war als Europas heutige Herrscher.
Europarl v8

The rulers of Europe have a huge responsibility at this crucial stage.
In dieser entscheidenden Phase tragen die politischen Führer Europas eine enorme Verantwortung.
Europarl v8

At the same time, the rulers of the various Hellenistic kingdoms provided copious financial resources.
Zugleich fließen durch die Herrscher der verschiedenen hellenistischen Reiche üppige finanzielle Mittel.
Wikipedia v1.0

He was one of the greatest rulers of the Kara Koyunlu.
Er war einer der größten Herrscher der Qara Qoyunlu.
Wikipedia v1.0