Translation of "Rumanian" in German

Another 150 vehicles were supplied to the Turkish and Rumanian railways.
Weitere 150 Fahrzeuge wurden an die türkische und rumänische Eisenbahn geliefert.
Wikipedia v1.0

And now my children sing to the Rumanian king.
Jetzt singen meine Kinder für den rumänischen König.
OpenSubtitles v2018

Having a beautiful bottom does not mean you can mock the Rumanian army.
Auch mit schönem Hintern zieht man die rumänische Armee nicht auf.
OpenSubtitles v2018

She learnt Rumanian, which she speaks perfectly, albeit with a hint of an Oxbridge accent.
Sie lernte Rumänisch, spricht es tadellos, jedoch mit einem leichten Oxford-Akzent.
OpenSubtitles v2018

Her mother is Sophia Laskari, a Rumanian boyar.
Ihre Mutter ist Sophia Laskari, eine rumänische Bojarin.
OpenSubtitles v2018

She's Rumanian, not deaf.
Sie ist Rumänin, nicht taub.
OpenSubtitles v2018

The people talked a lot about the Rumanian woman.
Die Leute haben sich eine Menge über diese rumänische Frau erzählt.
OpenSubtitles v2018

When she returned the Rumanian lived in another villa.
Als die Rumänin zurückkehrte, lebte sie in einer anderen Villa.
OpenSubtitles v2018

And because he didn't come any more, what did the Rumanian do?
Und als er nicht mehr heimkam, was hat da die Rumänin gemacht?
OpenSubtitles v2018

We speak German, English, Russian, Ukrainian, Rumanian and Hungarian.
Wir sprechen Deutsch, Englisch, Russisch, Ukrainisch, Rumänisch und Ungarisch.
CCAligned v1

He speaks Rumanian, English, French and Italian.
Er spricht Rumänisch, Englisch, Französisch und Italienisch.
ParaCrawl v7.1

His Romanian-German first names come from his Rumanian father and German mother.
Sein rumänisch-deutscher Vorname stammt von seinem rumänischen Vater und seiner deutschen Mutter.
ParaCrawl v7.1

Pecica remained occupied through to the end of the Rumanian Bronze Age.
Pecica blieb bis zum Ende der rumänischen Bronzezeit weiter bewohnt.
ParaCrawl v7.1

The local tables and tourist information are written both in Rumanian and German language.
Die Ortstafeln und die touristischen Informationen sind rumänisch und deutsch beschriftet.
ParaCrawl v7.1

Sam was saved in January 2015 from a Rumanian dog camp.
Sam wurde im Januar 2015 aus einem rumänischen Hundelager gerettet.
ParaCrawl v7.1

The Palace – it is the summer residence of the Rumanian queen Maria.
Der Palast - es ist die Sommerresidenz der rumänischen Königin Maria.
CCAligned v1

Apparently the Rumanian Jews were also to be deported to the occupied eastern territories.
Später sollten danach die rumänischen Juden ebenfalls in die besetzten Ostgebiete verbracht werden.
ParaCrawl v7.1

There were also enemy air raids and artillery shelling from Rumanian and Finnish territory.
Vom rumänischen und finnischen Territorium aus gab es auch feindliche Luftangriffe und Artilleriebeschuss.
ParaCrawl v7.1

The second edition of Ransmayr’s novel was published in 2009 by the Rumanian publisher RAO.
Die zweite Ausgabe von Ransmayrs Roman erschien 2009 im rumänischen RAO-Verlag.
ParaCrawl v7.1

The two largest groups were of Rumanian and Moroccan origin.
Die zwei größten Gruppen sind die rumänischen und marokkanischen Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1