Translation of "Rummage" in German

Do you have people rummage through these dumpsters?
Haben Sie Leute hier, die die Container durchstöbern?
OpenSubtitles v2018

So,you rummage through the clothes of the dead.
Sie durchwühlen also die Sachen des Toten.
OpenSubtitles v2018

You do not have the right, Foreign luggage to rummage through.
Sie haben nicht das Recht, fremdes Gepäck zu durchwühlen.
OpenSubtitles v2018

You guys have better things to do than to rummage through my office.
Ihr Jungs habt Besseres zu tun, als mein Büro zu durchstöbern.
OpenSubtitles v2018

It started out as a plot to rummage through your underwear.
Anfangs war es eine Verschwörung, um in deiner Unterwäsche zu wühlen.
OpenSubtitles v2018

Why didn't you tell me that you were gonna have a rummage sale?
Warum hast du mir nicht gesagt, dass ihr einen Basar veranstaltet?
OpenSubtitles v2018

I told my mother I was working at a rummage sale.
Ich sagte meiner Mutter, dass ich bei einem Basar mithelfe.
OpenSubtitles v2018

The press is starting to rummage in the subsidiaries, too.
Die Medien wühlen auch schon in den Tochterfirmen.
OpenSubtitles v2018

We don't rummage like they do.
Wir wühlen nicht so wie sie.
OpenSubtitles v2018