Translation of "Rumour has it" in German

Rumour now has it that there is no majority for this amendment itself.
Jetzt heißt es, die Änderung selbst fände keine Mehrheit.
Europarl v8

Rumour has it that you're going to be a Minister.
Gerüchte besagen, dass Sie Minister werden.
OpenSubtitles v2018

Well, rumour has it they have the woman in there.
Ich habe gehört, dass die Frau da drin ist.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it you've invited half my flock.
Man munkelt, Sie hätten meine halbe Herde eingeladen.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it that Congress is creating a national park in Carolina.
Gerüchten zufolge will der Kongress in Carolina einen Nationalpark einrichten.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it they've been working with Liber8.
Laut Gerüchten haben sie mit Liber8 zusammengearbeitet.
OpenSubtitles v2018

And rumour has it that the culprit still lives.
Und man munkelt, dass der Schuldige noch lebt.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it that he used to be Europe's best exorcist.
Gerüchten zufolge war er der beste Exorzist Europas.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it, you're doin' real well.
Es heißt, du hast gut zu tun.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it you're planning to kill Adebisi.
Es gibt Gerüchte, dass sie vorhaben Adebisi zu töten.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it he lives on one of those old Soviet missile trains.
Man munkelt, er lebt in einem alten sowjetischen Raketenzug.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it that they're armed to the teeth.
Gerüchten zufolge, sollen sie bis an die Zähne bewaffnet sein.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it that she's dead but I wouldn't know about that.
Gerüchten zufolge ist sie tot, aber darüber weiß ich nichts.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it his head still decorates Bastet's palace in Bubastis.
Es heißt, dass sein Kopf noch immer Bastets Palast in Bubastis ziert.
OpenSubtitles v2018

Rumour has it the crucifix performs miracles.
Gerüchten zufolge vollbringt das Kruzifix Wunder.
OpenSubtitles v2018

You know, rumour has it it was your hand that was on the knife that killed him.
Es heißt, dass Ihre Hand das tödliche Messer führte.
OpenSubtitles v2018