Translation of "Run under" in German

Today it is run under the name Schloß Sörgenloch as a restaurant.
Heute wird es unter dem Namen „Schloß Sörgenloch“ als Gastronomiebetrieb genutzt.
Wikipedia v1.0

Don't run your pen under water.
Halten Sie Ihren Pen nicht unter Wasser.
ELRC_2682 v1

During each six-hour period, the engine shall be run under the following conditions in turn:
Innerhalb jedes sechsstündigen Durchgangs ist der Motor wiederholt unter folgenden Betriebsbedingungen zu betreiben:
DGT v2019

The warm-water pipes run under my floor.
Die Warmwasser-Röhren sind genau unter meinem Bett.
OpenSubtitles v2018

Well, it is hard to run with one under your arm.
Naja, es ist schwer mit einer unter dem Arm zu laufen.
OpenSubtitles v2018

The tunnels must run under the house.
Die Tunnel verlaufen unter dem Haus.
OpenSubtitles v2018

Now he's gonna run under the stove.
Jetzt rennt er unter den Herd.
OpenSubtitles v2018

I just need to run it under some cold water.
Ich muss es nur unter kaltes Wasser halten.
OpenSubtitles v2018

There are tunnels that run under the castle.
Es gibt Tunnel, die unter dem Schloss verlaufen.
OpenSubtitles v2018

I tried my best to run my establishment under this occupation.
Ich versuchte, meine Bar unter der Besetzung bestmöglich zu leiten.
OpenSubtitles v2018

But emotionally, you run under tables and cry.
Aber du versteckst dich unter Tischen und weinst.
OpenSubtitles v2018