Translation of "Run up debts" in German

We have countries that have run up big debts.
Wir haben Länder mit großen Schulden.
Europarl v8

We cannot accept that countries should run up national debts without limitation.
Wir können nicht zulassen, dass Länder Staatsschulden in unbegrenzter Höhe anhäufen.
Europarl v8

In most countries, it was the private sector that had run up debts.
In den meisten Ländern waren die Schulden von der Privatwirtschaft angehäuft worden.
ParaCrawl v7.1

And I'll run up debts.
Und ich werde Schulden machen.
OpenSubtitles v2018

Too often people run up their debts without even realizing it until it is too late.
Allzu oft Menschen haben ihre Schulden auch ohne es zu, bis es zu spät ist.
ParaCrawl v7.1

I am also referring to Mr Poettering: I do not think that Mr Tremonti invited the Member States to run up debts, but rather to look more at the substance than the procedures of what has happened.
Ich beziehe mich dabei auch auf den Fraktionsvorsitzenden Poettering: Ich bin nicht der Auffassung, dass Minister Tremonti die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, Schulden zu machen, sondern er hat vielmehr gesagt, man solle bei dem, was geschehen ist, mehr auf den Inhalt als auf das Verfahren achten.
Europarl v8

Those who run up excessive debts today are behaving exactly like those who are today despoiling our environment, for today’s younger generation and generations yet to come will have to pay the price for it.
Wer heute zuviel Schulden macht, der verhält sich genauso, wie jemand, der heute unsere Umwelt beschädigt, denn die junge Generation von heute und die zukünftigen Generationen müssen den Preis dafür zahlen.
Europarl v8

The increased margin for interpretation and the unspecified special circumstances will tempt many Member States to run up new debts.
Der vergrößerte Interpretationsspielraum und die nicht näher präzisierten besonderen Umstände werden manche Mitgliedstaaten in Versuchung führen, neue Schulden zu machen.
Europarl v8

We believe that the Lisbon process is starting to bear fruit, but there is no reason whatever to rest on our laurels at this stage, certainly not in those Member States that have run up government debts, experience low labour participation or have pension schemes that are not fully safeguarded.
Der Lissabon-Prozess beginnt unseres Erachtens Früchte zu tragen, aber es besteht keinerlei Anlass, uns jetzt auf unseren Lorbeeren auszuruhen, jedenfalls nicht in den Mitgliedstaaten mit hohen Staatsschulden, niedriger Arbeitsbeteiligung oder nicht vollkommen gesicherten Rentensystemen.
Europarl v8

It seems as if they are imposing restrictions on themselves because they do not want to run up excessive debts.
Es erweckt den Anschein, als auferlegten sie sich selbst Beschränkungen, weil sie sich nicht übermäßig in Schulden stürzen wollen.
Europarl v8

Germany blames the crisis on the countries that have lost competitiveness and run up their debts.
Für Deutschland sind diejenigen Länder schuld an der Krise, die ihre Wettbewerbsfähigkeit verloren und Schulden angehäuft haben.
News-Commentary v14

When, in 2000, the MBTA's income was capped, the agency began to run up large debts from already-scheduled projects and obligatory Big Dig remediation work.
Als das Budget der MBTA im Jahr 2000 limitiert wurde, musste die Gesellschaft Schulden aufnehmen, um geplante Projekte sowie die obligatorischen Beteiligungen am Big Dig zu finanzieren.
WikiMatrix v1

If you have run up debts which you are no longer able pay back regularly you should turn to a debt advice service early enough and ask for support.
Wenn Sie Schulden gemacht haben, die Sie nicht mehr regelmäßig zurückzahlen können, sollten Sie sich möglichst frühzeitig an eine Schuldnerberatungsstelle wenden.
ParaCrawl v7.1

One striking example is the collapse of various states in Latin America which had run up debts not only in a short space of time, but also in hard dollar currency, and subsequently collapsed as a result of the exorbitantly high prime rate in the United States in the summer of 1982, among other things.
Auffällig war beispielsweise der Zusammenbruch verschiedener lateinamerikanischer Staaten, die sich nicht nur kurzfristig, sondern auch noch in der harten Dollar-Währung verschuldet hatten und in der Folge unter anderem wegen der exorbitant hohen Primerate in den Vereinigten Staaten von Amerika im Sommer 1982 zusammenbrachen.
ParaCrawl v7.1

Who is affected when the European Central Bank raises the prime rate, when members of the European Union run up excessive debts, when the postal system is privatized or when banks are nationalized?
Wen betrifft es, wenn der Leitzins der Europäischen Zentralbank gehoben wird, wenn Mitglieder der Europäischen Union sich übermäßig verschulden, wenn die Post privatisiert wird oder die Banken verstaatlicht werden?
ParaCrawl v7.1

As anyone who has ever spent too freely on a credit card knows, it does not take long to run up heavy debts.
Wie jemand, der zu freizügig mit seiner Kreditkarte umgeht, weiß, dass es nicht lange geht, bis man hohe Schulden angehäuft hat.
ParaCrawl v7.1

But now Nils and Melanie discover that Baumeister works as an "enforcer" for a notorious loan-shark, and gradually the truth emerges: Jan Greve is addicted to gambling and has run up immense debts.
Erst als Nils und Melanie herausfinden, dass Baumeister für einen berüchtigten Kredithai arbeitet, entblättert sich die Wahrheit: Jan Greve ist spielsüchtig und hat hohe Schulden bei Hagen.
ParaCrawl v7.1

He also gives the excuse that financial obligations have forced him to conclude a contract with a Viennese publisher (Beethoven had run up debts with Steiner).
Als Entschuldigung führt er auch an, aus finanziellen Verpflichtungen heraus gezwungen gewesen zu sein, mit einem Wiener Verleger einen Vertrag abzuschließen (Beethoven hatte Schulden bei Steiner).
ParaCrawl v7.1

Then they’ll run up debts.
Dann machen sie Schulden.
ParaCrawl v7.1

Big businessmen operating with a capital of hundreds of millions also run up huge debts and sometimes bring their creditors to ruin.
Die großen Händler, die mit viel Kapital umgehen, mit Hunderten Millionen, machen große Schulden und bringen manchmal viele Leute um ihr Geld.
ParaCrawl v7.1

It undermines our country’s credibility when some German Länder continue to run up debts.
Es untergräbt die Glaubwürdigkeit unseres Landes, wenn einzelne Bundesländer in Deutschland ihre Schuldenpolitik trotzdem weiter fortsetzen wollen.
ParaCrawl v7.1

Rome wants to run up more debts than originally planned, listing as its reasons all the refugees it has taken in and the August earthquake .
Rom möchte sich stärker verschulden als ursprünglich geplant und begründet dies mit der Aufnahme von Flüchtlingen und dem Erbeben im August .
ParaCrawl v7.1

As individuals, we may have been as virtuous as we wished, but the government will have still run up exorbitant debts on our behalf.
Als Individuen können wir noch so tugendhaft sein die Regierung wird dennoch exorbitante Schulden in unserem Namen anhäufen.
ParaCrawl v7.1