Translation of "Running low" in German

People are hungry, and we are running dangerously low on natural resources.
Menschen haben Hunger und unsere natürlichen Ressourcen werden immer knapper.
TED2020 v1

Steve Grayson has dropped back to 12th position and running low.
Steve Grayson ist auf den 12. Platz zurückgefallen und fährt sehr langsam.
OpenSubtitles v2018

I'm a beam in God's radiance, but my batteries are running low.
Früher war ich voller Kraft, aber meine Batterien werden langsam leer.
OpenSubtitles v2018

Not to mention the cost. Is it any wonder I'm running low on cognac?
Bei den Kosten ist es kein Wunder, dass mir der Cognac ausgeht.
OpenSubtitles v2018

Now, our supply keeps running low, but we're about to...
Wir haben nicht mehr viel davon, aber wir...
OpenSubtitles v2018

I wanted you to know because it might be true that the stocks are running low this time.
Ich sage es euch, weil die Vorräte diesmal wohl wirklich knapp werden.
OpenSubtitles v2018

None of us have been infected, but we're running low on food.
Keiner von uns wurde infiziert, aber uns gehen die Nahrungsmittel zur Neige.
OpenSubtitles v2018

The store was running low when Girion made his last stand.
Der Vorrat ging zur Neige, als Girion den letzten Versuch unternahm.
OpenSubtitles v2018

I'm running low on fuel.
Mir geht langsam der Sprit aus.
OpenSubtitles v2018