Translation of "Running of a business" in German

However, let's consider this in the frame of running a business.
Aber lassen Sie uns überlegen, diese im Rahmen der Führung eines Geschäft.
ParaCrawl v7.1

How to effectively reduce the costs of running a business?
Wie können Sie die Betriebskosten eines Unternehmens effektiv senken?
ParaCrawl v7.1

This unconventional style of running a business is clearly not the rule in German firms.
Diese unkonventionelle Art der Unternehmensführung ist in deutschen Unternehmen gewiß nicht die Regel.
ParaCrawl v7.1

Making mistakes is a part and parcel of running a business.
Fehler zu machen ist ein wesentlicher Bestandteil der Führung eines Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Network monitoring is a vital part of running a business in the computer age.
Netzwerküberwachung ist ein wichtiger Bestandteil der Führung eines Unternehmens im Zeitalter des Computers.
ParaCrawl v7.1

Risk, as we all know and accept, is part of running a business.
Das Risiko ist, wie wir alle wissen und akzeptieren, Teil der Unternehmensführung.
Europarl v8

The fact that Member States will be obliged to require businesses to develop annual business plans for gender equality and to guarantee a balanced gender distribution on corporate boards of management is diametrically opposed to the freedom of running a business.
Die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, von den Unternehmen die Erarbeitung von Jahresplänen zur Gleichstellung der Geschlechter und eine zwischen den Geschlechtern ausgewogene Besetzung der Aufsichtsräte zu verlangen, stellt einen diametralen Gegensatz zur Freiheit des Unternehmers dar.
Europarl v8

This is expenditure which, even when incurred as part of the normal running of a business, is often intended to meet private needs too, because it has the characteristics of final consumption.
Dabei handelt es sich um Ausgaben, die zwar im Rahmen des normalen Geschäftsverlaufs des Unternehmens getätigt werden, häufig aber auch zur Deckung privater Bedürfnisse bestimmt und damit als Endverbrauch einzustufen sind.
Europarl v8

This opinion focuses on the economic articulation of entrepreneurship, in the form of running a business, and the factors that influence people’s engagement in this activity.
Diese Stellungnahme legt den Schwer­punkt auf die Art, wie sich Unternehmergeist auf der wirtschaftlichen Ebene äußert, in der Führung eines Unternehmens, sowie auf die Faktoren, die das menschliche Handeln in die­sem Bereich beeinflussen.
TildeMODEL v2018

It is important that they should be aware of the demands of society regarding the running of a business, including in the area of labour law and social security for employees.
Es ist wichtig, dass sie wis­sen, welche rechtlichen Anforderungen die Gesellschaft an die Führung eines Unternehmens stellt, u.a. hinsichtlich der für die Arbeitnehmer geltenden arbeitsrechtlichen Bestim­mungen und des Sozialschutzes.
TildeMODEL v2018

Start-up owners must also have basic business administration skills and be aware of the demands of society regarding the running of a business.
Gleichzeitig ist es wichtig, dass auch Inhaber neuer Unternehmen u.a. die betriebswirtschaftlichen Grundlagen beherrschen und wis­sen, welchen gesellschaftlichen Anforderungen die Führung eines Unternehmens genü­gen muss.
TildeMODEL v2018

Start-up owners must be aware of the demands of society regarding the running of a business, including in the area of labour law and social security for employees.
Inhaber neuer Unternehmen müssen wis­sen, welche recht­lichen Anforderungen die Gesellschaft an die Führung eines Unternehmens stellt, u.a. hin­sichtlich der für die Arbeitnehmer geltenden arbeitsrechtlichen Bestim­mungen und des Sozialschutzes.
TildeMODEL v2018

Some countries will run company open days, which will provide an insight into the challenges and rewards of running a business.
In einigen Ländern wird es in Unternehmen einen Tag der offenen Tür geben, wobei gezeigt wird, welche Herausforderungen die Leitung eines Betriebs mit sich bringt und wie befriedigend dies sein kann.
TildeMODEL v2018

Financial support is available to persons who are unemployed or in danger of becoming unemployed to enable them to start up in business on their own account, provided that they are judged to be capable of running a business.
Personen, die arbeitslos sind bzw. Gefahr laufen, arbeitslos zu werden, wird finan­zielle Unterstützung gewährt, damit sie sich selbstständig machen können, vorausgesetzt, sie werden dessen für fähig erachtet.
TildeMODEL v2018

Changes in terms of simplification of new business registration procedures and lowering the cost of running a business are very welcome.
Veränderungen in Form einer Vereinfachung der Registrierungsverfahren für neue Unternehmen und einer Senkung der Kosten für die Führung eines Unternehmens sind sehr willkommen.
TildeMODEL v2018

One of the most frequently used examples of where entrepreneurship in the EU is stifled, is the difficulty in setting up a business, as well as wide variations in the costs of running a business in different parts of the EU.
Zu den meistzitierten Beispielen dafür, dass Unternehmertum in der EU erstickt wird, zählen die Schwierigkeiten bei der Unternehmensgründung sowie die enormen Unterschiede bei den Unternehmenskosten in den verschiedenen Teilen der EU.
TildeMODEL v2018

Entrepreneurship: An external body is reviewing all current procedures and regulations with the aim to reduce by 15% in 2000 the administrative cost of running a business.
Unternehmergeist: Eine externe Stelle überprüft derzeit alle Verfahren und Verordnungen mit dem Ziel, die Verwaltungskosten für die Führung eines Unternehmens bis zum Jahr 2000 um 15% zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

I always wanted a smooth-running machine of a business, like that was always my goal.
Ich wollte immer ein Geschäft, das richtig gut und geschmeidig läuft. Das war immer mein Ziel.
OpenSubtitles v2018

Doug had done his time at Bishop's Pharmacy, working under his father-in-law and learning the ins and outs of running a small business.
Doug hatte in Bishop's Apotheke für seinen Schwiegervater gearbeitet und gelernt, wie man ein kleines Unternehmen führt.
OpenSubtitles v2018