Translation of "Running operations" in German

This year the EU has 12 operations running concurrently — more than ever before.
In diesem Jahr laufen zwölf EU-Operationen gleichzeitig – mehr als jemals zuvor.
News-Commentary v14

Been running his operations through this shithole of a country for years.
Er leitet seine Operationen seit Jahren aus dem Scheißloch.
OpenSubtitles v2018

Intelligence, overseeing spies and running covert operations.
Geheimdienst, Spione betreuen und verdeckte Einsätze leiten.
OpenSubtitles v2018

This communication path can be occupied independently of running calculating operations.
Dieser Kommunikationsweg kann unabhängig von laufenden Rechenoperationen belegt werden.
EuroPat v2

Then the interpreter visiting nodes running the operations.
Dann wird der Dolmetscher Besuch Knoten laufen die Geschäfte.
ParaCrawl v7.1

This is most true when you are running your business operations.
Dies ist vor allem der Fall, wenn Sie Ihre Geschäftsabläufe laufen.
ParaCrawl v7.1

We focus on running efficient operations and working sustainably.
Darum konzentrieren wir uns auf einen effizienten Betrieb und nachhaltige Arbeitsprozesse.
ParaCrawl v7.1

The additional order volume is to be integrated into a tight schedule during running operations.
Das zusätzliche Auftragsvolumen wird in einem engen Zeitplan bei laufendem Betrieb integriert.
ParaCrawl v7.1

After a few adjustments within the framework of the test installation, QualysGuard has been running in active operations since August 2007.
Nach wenigen Korrekturen während der Testinstallation läuft QualysGuard seit August 2007 im Produktivbetrieb.
ParaCrawl v7.1

The transport layer permits transfer of data in East-West-direction independently of running arithmetic operations.
Auf der Transportschicht können unabhängig von laufenden arithmetischen Operationen Daten in Ost-West-Richtung transportiert werden.
EuroPat v2