Translation of "Runs away" in German

Uruguay's not a country that runs away from its problems.
Uruguay ist kein Land, das vor seinen Problemen davon läuft.
GlobalVoices v2018q4

Perhaps he or she runs away, escapes to fight another day.
Vielleicht gelingt ihm die Flucht und er setzt den Kampf später fort.
TED2020 v1

C: I saved a buck (runs away).
G: Ich hab' mir einen Buck gespart (läuft weg).
News-Commentary v14

His first attempt to apologize fails, and T'ien literally runs away.
Eine erste Bitte um Verzeihung scheitert, und T'ien rennt ihm buchstäblich davon.
Wikipedia v1.0

You open the trap, and she runs away, even on two feet.
Du öffnest die Falle und sie läuft weg, sogar auf zwei Beinen.
OpenSubtitles v2018

He who loves and runs away, lives to love another day.
Wer liebt, der sucht das Weite und liebt noch einen weiteren Tag.
OpenSubtitles v2018

Last month she climbs out of a window and runs away.
Letzten Monat kletterte sie aus einem Fenster und lief davon.
OpenSubtitles v2018

And he runs away from love.
Und er rennt vor der Liebe weg.
OpenSubtitles v2018

He calls me an SOB, then the pussy runs away.
Er nennt mich einen Scheißkerl und dann rennt die Pussy weg.
OpenSubtitles v2018

But what sort of a person runs away from their sick child?
Aber was für ein Typ Mensch dreht seinem kranken Kind den Rücken zu?
OpenSubtitles v2018

What sort of a person runs away from their sick child?
Was für ein Typ Mensch dreht seinem kranken Kind den Rücken zu?
OpenSubtitles v2018