Translation of "Rutile" in German

Preference is therefore given to using mica pigments which are coated with rutile.
Bevorzugt werden daher Glimmerpigmente eingesetzt, die mit Rutil beschichtet sind.
EuroPat v2

After the heat treatment, no more diffraction lines of rutile are recognizable in the X-ray diffraction diagram.
Nach der Wärmebehandlung sind im Röntgenbeugungsdiagramm keine Beugungslinien von Rutil mehr erkennbar.
EuroPat v2

The rutile structure then forms in the calcination of the products coated with the sparingly soluble chromium compound.
Die Rutilstruktur entsteht dann beim Glühen der mit der schwerlöslichen Chromverbindung beschichteten Produkte.
EuroPat v2

Various standard commercial rutile and/or spinel pigments were used as the pigments.
Als Farbkörper wurden verschiedene handelsübliche Rutil- und/oder Spinellfarbkörper eingesetzt.
EuroPat v2

The end product obtained is a coloristically pure, strong ochre-colored chromium titanium pigment with a rutile structure.
Als Endprodukt wird ein coloristisch reines, farbstarkes ockerfarbiges Chromtitanpigment mit Rutilstruktur erhalten.
EuroPat v2

If so, the desired anatase will be converted into the undesired rutile form.
Das an sich erwünschte Anatas wird in die unerwünschte Rutilform umgewandelt.
EuroPat v2

In the case of titanium dioxide, materials with anatase or rutile structures are suitable.
Im Falle von Titandioxid sind Materialien mit Anatas oder Rutilstruktur geeignet.
EuroPat v2

In preferred embodiments, the titanium dioxide particles are composed of at least 95% by weight of rutile.
In bevorzugter Ausführungsform bestehen die Titandioxidteilchen zu mindestens 95 Gew.-% aus Rutil.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the titanium dioxide particles are composed of at least 95% by weight of rutile.
In bevorzugter Ausführungsform bestehen die Titandioxidteilchen zu mindestens 95 Gew.-% aus Rutil.
EuroPat v2

In one preferred embodiment, the titanium dioxide particles are composed of at least 95% by weight of rutile.
In einer bevorzugten Ausführungsform bestehen die Titandioxidteilchen zu mindestens 95 Gew.-% aus Rutil.
EuroPat v2

Phase transformation into the rutile modification does not take place.
Eine Phasentransformation in die Rutil-Modifikation findet nicht statt.
EuroPat v2

An example of a typical pigment is titanium dioxide, preferably in the rutile form.
Ein typisches Pigment ist beispielsweise Titandioxid, vorzugsweise in der Rutilform.
EuroPat v2

The anatase modification has a significantly increased catalytic activity as compared with the rutile modification.
Gegenüber der Rutil-Modifikation zeigt die Anatas-Modifikation eine deutlich erhöhte katalytische Aktivität.
EuroPat v2

It is preferable to use silicon carbide, rutile, ilmenite and zirconium silicate.
Vorzugsweise werden Siliciumcarbid, Rutil, Ilmenit und Zirkonsilikat verwendet.
EuroPat v2