Translation of "Safeguard mechanism" in German

It will also discuss ideas as regards a possible safeguard mechanism.
Er wird auch Ideen im Hinblick auf einen möglichen Schutzmechanismus besprechen.
Europarl v8

That brings us to the Schengen acquis , in particular, its safeguard mechanism.
Das führt uns zum Schengener acquis , insbesondere zu seinem Schutzmechanismus.
Europarl v8

At the same time, the new approach provides a solid safeguard mechanism for operators against potential abuses.
Zugleich bietet das neue Konzept den Betreibern einen soliden Schutzmechanismus gegen mglichen Missbrauch.
TildeMODEL v2018

We have also achieved our objectives on food aid and the special safeguard mechanism.
Auch bei der Nahrungsmittelhilfe und dem besonderen Schutzmechanismus konnten wir unsere Ziele erreichen.
TildeMODEL v2018

Built-in safeguard mechanism ensures the safety of operator and machine.
Eingebauter Schutzmechanismus stellt die Sicherheit des Betreibers und der Maschine sicher.
CCAligned v1

Pharmacology cross reference: the widespread use of NSAIDS has the unwanted side effect of suspending this safeguard mechanism.
Pharmakologische Querverstrebung: der verbreitete Einsatz von NSAIDS setzt diesen Schutzmechanismus außer Kraft.
ParaCrawl v7.1

The safeguard mechanism proposed by Jean-Paul Gauzà ?s in his Report was approved by a large majority.
Der von Jean-Paul Gauzès in seinem Bericht vorgeschlagene Schutzmechanismus wurde von einer breiten Mehrheit gebilligt.
ParaCrawl v7.1

Prior authorisation for hospital treatment has to remain a safeguard mechanism, applicable when justified.
Eine Vorabgenehmigung für Krankenhausbehandlung muss ein Schutzmechanismus bleiben, der nur angewandt wird, wenn dies gerechtfertigt ist.
Europarl v8

It should be noted that in the vote that took place in the Committee on International Trade, there was an overwhelming majority in favour of recommending approval of the trade agreement and adopting the regulation on the safeguard mechanism.
Es sollte angemerkt werden, dass eine überwältigende Mehrheit bei der Abstimmung, die im Ausschuss für internationalen Handel stattfand, für die Empfehlung der Billigung des Handelsabkommens und die Annahme der Regelung bezüglich des Schutzmechanismus gestimmt hat.
Europarl v8

We are in the situation where one issue - the special safeguard mechanism in agriculture for developing countries - has provided the proximate cause of breakdown, even if there are other issues that also need to be resolved.
Wir befinden uns in der Situation, dass ein Thema - der besondere Schutzmechanismus in der Landwirtschaft für Entwicklungsländer - die unmittelbare Ursache für das Scheitern war, auch wenn es noch andere zu lösende Probleme gab.
Europarl v8

Has the Commission considered the need to launch an enquiry regarding China within the framework of the transitional product-specific safeguard mechanism?
Hat die Kommission die Notwendigkeit in Betracht gezogen, eine Ermittlung hinsichtlich eines befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus gegen China einzuleiten?
Europarl v8

Whereas it is therefore essential to introduce a Community safeguard mechanism to deal with any severe disturbances in the market for the carriage of goods by road and to remedy them;
Daher muß ein gemeinschaftlicher Schutzmechanismus geschaffen werden, um möglichen schweren Marktstörungen begegnen und sie beheben zu können.
JRC-Acquis v3.0

Safeguard mechanism 1. Where a solution cannot be found under paragraph 2 and taking into account that competition between the air carriers concerned should not be distorted, an air carrier shall not be allowed to use the flexibility provided for in Article 8 (4) for the purpose of introducing one or more additional frequencies on a route between a fully coordinated airport within the Community and an airport in another Member State, if another Community air carrier, licensed by another Member State, has not been able, despite serious and consistent efforts, to obtain landing and departure slots which can reasonably be used for providing one or more additional frequencies on the route within two hours before or after the times requested of the coordinator.
Schutzmechanismus (1) Sofern eine Lösung nach Absatz 2 nicht möglich ist, darf ein Luftfahrtunternehmen - in Anbetracht dessen, daß der Wettbewerb zwischen den betreffenden Luftfahrtunternehmen nicht verzerrt werden darf - nicht von der Flexibilität nach Artikel 8 Absatz 4 Gebrauch machen, um eine oder mehrere zusätzliche Frequenzen auf einer Strecke zwischen einem vollständig koordinierten Flughafen innerhalb der Gemeinschaft und einem Flughafen in einem anderen Mitgliedstaat anzubieten, wenn ein anderes Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft, das von einem anderen Mitgliedstaat die Betriebsgenehmigung erhalten hat, trotz ernsthafter und anhaltender Bemühungen keine sinnvoll zu nutzenden Zeitnischen für Landung und Start in einer Spanne von jeweils zwei Stunden vor oder nach der beim Koordinator beantragten Zeit erhalten konnte, um eine oder mehrere zusätzliche Frequenzen auf dieser Strecke anzubieten.
JRC-Acquis v3.0