Translation of "Safety responsibilities" in German

Taking into account consideration for the legitimate safety and navigational responsibilities of the master of the vessel, the following shall apply:
Unter Beachtung der rechtmäßigen Verantwortung des Kapitäns für Sicherheit und Navigation gilt Folgendes:
DGT v2019

It provides a framework for effectively managing our organization's food safety responsibilities.
Sie bietet einen Rahmen für die effektive Verwaltung unserer Verantwortlichkeiten im Bereich Lebensmittelsicherheit.
ParaCrawl v7.1

My group shares the Commission' s and the rapporteur' s view of how the independent Food Safety Agency' s responsibilities are to be apportioned.
Meine Fraktion teilt die Auffassung der Kommission und des Berichterstatters bezüglich der Aufgabenverteilung für die unabhängige Behörde für Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8

There is no evidence that Member States, when they agreed the common position, were unmindful of their health and safety responsibilities.
Außerdem besteht kein Grund zu der Annahme, die Mitgliedstaaten hätten bei ihrer Zustimmung zum Gemeinsamen Standpunkt ihre Verantwortung für die Gesundheit und Sicherheit des Fahrpersonals vernachlässigt.
Europarl v8

In view of his special planning, safety and organisational responsibilities, the employer or coordinator should satisfy the following requirements relevant to explosion protection:
Aufgrund der spezifischen planerischen, sicherheitstechnischen und organisatorischen Verantwortung sollten vom Arbeitgeber bzw. dem Koordinator folgende Qualifikationen hinsichtlich des Explosionsschutzes erfüllt werden:
TildeMODEL v2018

Cabin crew members shall not perform duties on an aircraft and, where applicable, shall not exercise the privileges of their cabin crew attestation when they are aware of any decrease in their medical fitness, to the extent that this medical condition might render them unable to discharge their safety duties and responsibilities.
Flugbegleiter dürfen ihre Aufgaben an Bord eines Luftfahrzeugs nicht wahrnehmen bzw. die mit ihrer Flugbegleiterbescheinigung verbundenen Rechte nicht ausüben, wenn sie von einer Einschränkung ihrer flugmedizinischen Tauglichkeit Kenntnis haben, deren Ausmaß sie außer Stande setzen könnte, ihre Sicherheitsaufgaben und Verantwortlichkeiten wahrzunehmen;
DGT v2019

However, the national authorities emphasised the need to clarify the position concerning the rules of all parties with health and safety responsibilities in respect of atypical workers.
Die nationalen Behörden weisen jedoch darauf hin, dass die derzeitige Situation hinsichtlich der Verantwortung, die die einzelnen Beteiligten in Bezug auf den Schutz der Gesundheit und die Sicherheit von Arbeitnehmern mit untypischem Arbeitsvertrag tragen, geklärt werden muss.
TildeMODEL v2018

ICAO carried out a Universal Safety Oversight Audit in 2007 and has reported a large number of significant deficiencies with regards to the capability of the civil aviation authorities of the Republic of Gabon to perform their air safety oversight responsibilities.
Die ICAO führte 2007 eine universelle Bewertung der Sicherheitsaufsicht durch und stellte in ihrem Bericht zahlreiche schwere Mängel fest bezüglich der Fähigkeit der gabunischen Zivilluftfahrtbehörden, eine angemessene Sicherheitsaufsicht auszuüben.
DGT v2019

In addition, ICAO communicated to all contracting parties the existence of significant safety concerns with regards to the capability of the civil aviation authorities of Cambodia to perform their air safety oversight responsibilities.
Zudem hat die ICAO allen Vertragsparteien mitgeteilt, dass hinsichtlich der Fähigkeit der kambodschanischen Zivilluftfahrtbehörden, eine angemessene Sicherheitsaufsicht durchzuführen, ernste Bedenken bestehen.
DGT v2019

The audit report [28] concluded that at the time of the audit, Swaziland was not capable of satisfactorily undertaking safety oversight related responsibilities in respect of its airlines and aircraft register.
Im Auditbericht [28] wurde festgestellt, dass Swaziland zum Zeitpunkt des Audits nicht in der Lage war, die Zuständigkeiten im Zusammenhang mit der Sicherheitsaufsicht seiner Luftfahrtunternehmen und seines Luftfahrzeugregisters zufrieden stellend wahrzunehmen.
DGT v2019

Given their safety responsibilities, persons designated by EASA, as well as by the national civil aviation authorities, should have access to information of relevance for assessing the effectiveness of safety requirements.
Angesichts ihrer Verantwortung für die Sicherheit sollten Personen, die von der EASA oder den nationalen Zivilluftfahrtbehörden benannt wurden, Zugang zu Informationen haben, die für die Bewertung der Wirksamkeit der Sicherheitsanforderungen von Bedeutung sind.
DGT v2019

The final report made available in March 2009 reported a large number of significant deficiencies with regard to the capability of the civil aviation authorities to discharge their air safety oversight responsibilities.
In dem im März 2009 veröffentlichten Abschlussbericht des Audits wurden zahlreiche schwere Mängel festgestellt bezüglich der Fähigkeit der Zivilluftfahrtbehörden, ihre Zuständigkeiten im Bereich der Sicherheitsaufsicht wahrzunehmen.
DGT v2019

Member States should ensure that they fulfil their safety responsibilities effectively when establishing a functional airspace block.
Die Mitgliedstaaten sollten bei der Einrichtung eines funktionalen Luftraumblocks gewährleisten, dass sie ihre Verantwortlichkeiten bezüglich der Sicherheit wirksam erfüllen.
DGT v2019

ICAO carried out a Universal Safety Oversight Audit in February 2008 and reported a large number of significant deficiencies with regards to the capability of the civil aviation authorities of Madagascar to perform their air safety oversight responsibilities.
Die ICAO führte im Februar 2008 eine universelle Bewertung der Sicherheitsaufsicht (USOAP-Audit) durch und stellte in ihrem Bericht zahlreiche schwere Mängel fest bezüglich der Fähigkeit der Zivilluftfahrtbehörden Madagaskars, eine angemessene Sicherheitsaufsicht auszuüben.
DGT v2019

Cabin crew members shall not perform duties on an aircraft and, where applicable, shall not exercise the privileges of their cabin crew attestation when they are aware of any decrease in their medical fitness, to the extent that this condition might render them unable to discharge their safety duties and responsibilities.
Flugbegleiter dürfen ihre Aufgaben an Bord eines Luftfahrzeugs nicht wahrnehmen und gegebenenfalls die mit ihrer Flugbegleiterbescheinigung verbundenen Rechte nicht ausüben, wenn sie von einer Einschränkung ihrer flugmedizinischen Tauglichkeit Kenntnis haben, deren Ausmaß sie außer Stande setzen könnte, ihre Sicherheitspflichten und Verantwortlichkeiten wahrzunehmen;
DGT v2019

It shall entail assessing the competent authorities’ ability to discharge their safety oversight responsibilities, conducting inspections as necessary, as well as the follow-up of findings stemming from inspections, in order to ensure that appropriate corrections and corrective actions are timely implemented.
Sie umfasst die Bewertung der Fähigkeit der zuständigen Behörde, ihre Zuständigkeiten bezüglich der Sicherheitsaufsicht wahrzunehmen, die Durchführung erforderlicher Inspektionen sowie die Weiterverfolgung der aufgrund von Inspektionen getroffenen Feststellungen, um zu gewährleisten, dass angemessene Korrekturen und Korrekturmaßnahmen rechtzeitig umgesetzt werden.
DGT v2019

The last ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme (USOAP) report, the results of the recent assessment mission conducted in Albania in the framework of the European Common Aviation Area (ECAA) and information provided by Italy, have indicated serious shortcomings with regard to the capability of the civil aviation authorities of Albania to perform their air safety oversight responsibilities.
Der letzte Bericht zum ICAO-Programm zur universellen Bewertung der Sicherheitsaufsicht („ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme“, USOAP), die Ergebnisse der jüngsten Bewertungsmission in Albanien im Rahmen des gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums (ECAA) sowie von Italien übermittelte Informationen weisen auf schwere Unzulänglichkeiten der albanischen Zivilluftfahrtbehörden bei der Ausübung ihrer Sicherheitsaufsicht hin.
DGT v2019

Its report shows that despite many efforts, the civil aviation authorities of Albania still lack the resources, legal framework and expertise which are necessary to allow them to perform their air safety oversight responsibilities in a satisfactory manner.
Trotz vieler Anstrengungen mangelt es den albanischen Zivilluftfahrtbehörden dem Bericht zufolge nach wie vor an Ressourcen, Rechtsgrundlagen und Fachwissen, wie sie für die ordnungsgemäße Ausübung ihrer Sicherheitsaufsicht notwendig sind.
DGT v2019

In addition, ICAO communicated to all contracting parties the existence of significant safety concerns with regards to the capability of the civil aviation authorities of Cambodia to carry out their air safety oversight responsibilities.
Zudem hat die ICAO allen Vertragsparteien mitgeteilt, dass hinsichtlich der Fähigkeit der kambodschanischen Zivilluftfahrtbehörden, eine angemessene Sicherheitsaufsicht durchzuführen, ernste Bedenken bestehen.
DGT v2019

This audit reported a large number of significant deficiencies with regard to the capability of the civil aviation authorities of Benin to discharge their air safety oversight responsibilities.
Bei diesem Audit wurden zahlreiche schwere Mängel festgestellt bezüglich der Fähigkeit der beninischen Zivilluftfahrtbehörden, ihre Zuständigkeiten im Bereich der Sicherheitsaufsicht wahrzunehmen.
DGT v2019

They should demonstrate and provide the necessary assurance that the functional airspace block will be established and managed safely and address the Member States and the air navigation service providers safety management elements associated with the functional airspace block establishment, with a focus on their respective safety roles and responsibilities.
Sie sollten belegen und die erforderlichen Zusicherungen geben, dass der funktionale Luftraumblock sicher eingerichtet und verwaltet wird, und auf die Elemente des Sicherheitsmanagements der Mitgliedstaaten und der Flugsicherungsorganisationen eingehen, die mit der Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke im Zusammenhang stehen, wobei der Schwerpunkt auf ihren jeweiligen Rollen und Verantwortlichkeiten bezüglich der Sicherheit liegt.
DGT v2019

This audit reported a large number of significant deficiencies with regard to the capability of the civil aviation authorities of Mozambique to discharge their air safety oversight responsibilities.
Bei diesem Audit wurden zahlreiche schwere Mängel festgestellt bezüglich der Fähigkeit der Zivilluftfahrtbehörden Mosambiks, ihre Zuständigkeiten im Bereich der Sicherheitsaufsicht wahrzunehmen.
DGT v2019

Cabin crew members shall undergo aero-medical assessments to verify that they are free from any physical or mental illness which might lead to incapacitation or an inability to perform their assigned safety duties and responsibilities.
Flugbegleiter müssen sich flugmedizinischen Beurteilungen unterziehen, um nachzuweisen, dass sie keine körperlichen oder psychischen Erkrankungen aufweisen, aufgrund deren sie handlungsunfähig werden oder ihre jeweiligen Sicherheitspflichten und Verantwortlichkeiten nicht mehr wahrnehmen könnten.
DGT v2019