Translation of "Sagging" in German

That was to keep my muscles from sagging!
Das war, damit meine Muskeln nicht durchhängen!
OpenSubtitles v2018

Sagging of the resilient slats has been prevented by various technical measures.
Das Durchhängen der Federleisten wurde durch verschiedene technische Massnahmen verhindert.
EuroPat v2

Sagging of the tool onto the shaft seal is also prevented.
Auch ein Durchsacken des Werkzeugs auf den Simmerring wird vermieden.
EuroPat v2

In addition, the folding strip 8 can also have a profiling which prevents sagging.
Zusätzlich kann die Abkantleiste 8 auch eine Durchbiegung verhindernde Profilierung aufweisen.
EuroPat v2

The application in a thickness of 1 mm to a vertical building material surface results in no sagging whatsoever.
Der Auftrag von 1 mm Dicke auf vertikaler Baustoffoberfläche führt zu keinerlei Absinkverhalten.
EuroPat v2

Application thicknesses of 1 mm to vertical building material surfaces result in no sagging.
Auftragsstärken von 1 mm auf vertikalen Baustoffflächen führen zu keinerlei Absinkverhalten.
EuroPat v2

However, this produces imprecisely describable sagging of the mask.
Dies erzeugt jedoch nicht exakt beschreibbare Durchbiegungen der Maske.
EuroPat v2

Rolls 14 can have a conventional structure to compensate for sagging.
Die Walzen 14 können einen herkömmlichen Aufbau besitzen, um Durchbiegungen auszugleichen.
EuroPat v2

However, a specific amount of sagging worsens the wavefront substantially in the case of a higher aperture.
Ein bestimmter Betrag einer Durchbiegung verschlechtert jedoch die Wellenfront bei höherer Apertur deutlich.
EuroPat v2

This may lead to sagging of the weld pool and to separation of material from the weld pool.
Das kann zum Durchsacken des Schweißbades und zum Abreißen des Schmelzbades führen.
EuroPat v2