Translation of "Said no" in German

In December 1996 the Commission said there was no cause for alarm.
Im Dezember 1996 sagte die Kommission, es bestehe kein Grund zur Besorgnis.
Europarl v8

Mr President, as has already been said, no one could have predicted the recent events in Iceland.
Herr Präsident, wie schon erwähnt konnte niemand die Ereignisse in Island voraussehen.
Europarl v8

It has been said here that no one could have failed to predict that things would turn out as they have.
Es wurde festgestellt, daß diese Situation von niemandem vorausgesehen werden konnte.
Europarl v8

That said, I am no one's secretary-general, and the Commission is an independent institution.
Allerdings bin ich niemandes Generalsekretär und die Kommission ist eine unabhängige Einrichtung.
Europarl v8

We said 'no' to thrombin at an early stage.
Wir haben frühzeitig "Nein" zu Thrombin gesagt.
Europarl v8

Mr Moraes said there was no judicial review of decisions by the media authority.
Herr Moraes sagte, es gäbe keine gerichtliche Nachprüfbarkeit der Entscheidungen der Medienbehörde.
Europarl v8

In the accompanying resolution, the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party has said no to participation in EMU.
Die Zentrumspartei hat in der Abstimmung die Mitwirkung an der EWU abgelehnt.
Europarl v8

To close, Mr Delors said that no one can fall in love with the internal market.
Herr Delors hat gesagt, dass sich niemand in den Binnenmarkt verlieben kann.
Europarl v8

The Council's legal service has also said no.
Auch der juristische Dienst des Rats hat gesagt: nein.
Europarl v8

They were said to stand no chance.
Sie hatten keine Chance, wurde gesagt.
Europarl v8

The United Kingdom Department of Health has said there are no acceptable alternative sources.
Laut dem Gesundheitsministerium des Vereinigten Königreichs gibt es keine anderen annehmbaren Alternativen.
Europarl v8

Parliament said a clear No back in 2004.
Das Parlament hat schon 2004 deutlich Nein gesagt.
Europarl v8

It really is high time we said no to all of this.
Es ist wirklich höchste Zeit, dass wir Nein zu all dem sagen.
Europarl v8

The Commissioner said that no funding from the EU had been requested for this at the moment.
Herr Byrne sagte, bisher seien in diesem Zusammenhang keine EU-Mittel beantragt worden.
Europarl v8

He said no to peace at Camp David.
In Camp David sagte er Nein zum Frieden.
Europarl v8

I said that no progress had been made in ten years.
Ich habe gesagt, dass es zehn Jahre lang keine Fortschritte gegeben habe.
Europarl v8

For years they have said: there is no Palestinian partner for peace.
Jahrelang haben sie erklärt, es gebe keinen palästinensischen Partner für den Frieden.
Europarl v8

No wonder the Norwegians said no!
Kein Wunder, dass Norwegen Nein gesagt hat!
Europarl v8

He only wants to listen to those who have said no.
Er will nur diejenigen hören, die Nein gesagt haben.
Europarl v8

Ireland has said no to the Treaty of Nice.
Nun hat Irland den Vertrag von Nizza abgelehnt.
Europarl v8