Translation of "Sailboard" in German

A friend of his father had a sailboard with a wooden mast!
Ein Freund seines Vaters hatte ein Surfbrett mit hölzernen Mast!
ParaCrawl v7.1

The function is explained in connection with the use of the hand-sail to propel a sailboard.
Die Funktion wird im Zusammenhang mit der Verwendung des Handsegels zum Vortrieb eines Segelbretts erklärt.
EuroPat v2

But this rotating mast foot is mounted on a sailboard, not on a boat's hull.
Dieser drehbare Mastfuss ist jedoch auf ein Surfbrett und nicht auf einen Schiffsrumpf montiert.
EuroPat v2

This invention relates to a sailboard provided with foot-retaining loops made of flexible and/or elastic material and having ends secured to the board.
Die Erfindung betrifft ein Segelbrett mit Fußschlaufen aus flexiblem und/oder elastischem Material, deren Enden an dem Brett befestigt sind.
EuroPat v2

A sailboard having foot-retaining loops which serve to prevent a slipping of the surfer from the board particularly at high speeds or in surfriding is known, e.g., from laid-open German Application No. 29 21 372.
Ein Segelbrett mit Fußschlaufen, die insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten oder beim Brandungssurfen ein Abrutschen des Benutzers verhindern sollen, ist beispielsweise aus der DE-OS 29 21 372 bekannt.
EuroPat v2

In order to prevent a catching of the surfer in the foot-retaining loops in case of a fall, the foot-retaining loops of the known sailboard consist of two parts, which are connected by a buckle and may overlap at the joint.
Um zu verhindern, daß der Benutzer bei einem Sturz in den Fußschlaufen hängenbleibt, ist bei dem bekannten Segelbrett vorgesehen, daß die Fußschlaufen spangenartig aufgetrennt sind, wobei sich zusätzlich auch die Schlaufenteile an der Trennstelle überlappen können.
EuroPat v2

For this reason it is an object of the invention to provide a sailboard with foot-retaining loops which afford a secure hold to the surfer and ensure a release also in case of twisting falls.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein Segelbrett mit Fußschlaufen zu schaffen, die dem Surfer einen guten Halt bieten und eine sichere Freigabe auch bei Drehstürzen gewährleisten.
EuroPat v2

The eye 7 is releasably locked in a bushing 9, which is flush with the sailboard 1 and anchored to the latter.
Die Öse 7 ist in einer Buchse 9 verrastet, die in das Segelbrett 1 eingelassen und mit diesem verankert ist.
EuroPat v2

For this reason it is an object of the invention to provide between the mast base and the sailboard a joint which ensures that the two parts will be separated in case of danger and that an undesired separation of the two parts will be avoided.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, eine Verbindung zwischen Mastfuß und Segelbrett zu schaffen, die einerseits eine Trennung beider Teile im Gefahrenfalle gewährleistet, andererseits jedoch ein ungewolltes Auseinanderfallen beider Teile vermeidet.
EuroPat v2

The spring force is so selected that the tongue will be pulled out of the opening when the mast has fallen down and clamps members of the body of the surfer, and that the mast base is so firmly held in the opening that the mast base and the sailboard will not be separated by the usual forces which occur during surfing.
Die Federkraft wird dabei so gewählt, daß einerseits die Zunge aus der diese halternden Aussparung herausgezogen wird, wenn der Mast unter Einklemmen von Gliedern des Surfers herabfällt, andererseits aber der Mastfuß so fest in der Aussparung arretiert ist, daß es während der üblichen, beim Surfen auftretenden Belastungen zu keiner Trennung von Mastfuß und Segelbrett kommt.
EuroPat v2

The sailboard 101 is provided with guide ribs 127, 128, which are parallel to the recess 102 and when the mast base has been inserted are received by guide grooves 129, 130, which are formed in the bottom surface of the body 112 of the mast base.
Parallel zu der Aussparung lo2 sind auf dem Segelbrett lol Führungsrippen 127, 128 vorgesehen, die im eingesetzten Zustand des Mastfußes von Führungsnuten 129, 13o überdeckt werden, die sich auf der Unterseite des Kopfteils 112 des Mastfußes befinden.
EuroPat v2

The user, who generally grips the hand-sail freely, must only take care that the cross-wind force and the forward thrust force are transmitted to the vehicle, in particular, the sailboard, on which he is standing.
Der Benutzer, der das Handsegel frei trägt, hat lediglich dafür zu sorgen, daß Querkraft und Vortriebskraft auf das Fahrzeug, insbesondere das Segelbrett, übertragen wird, auf dem er steht.
EuroPat v2

It is obvious that any other land vehicle or watercraft can be used instead of the sailboard, as long as its resistance in the direction of motion is slight relative to its resistance perpendicular to it.
Es ist selbstverständlich, daß an Stelle des Segelbretts auch jedes andere Land- oder Wasserfahrzeug treten kann, vorausgesetzt, sein Widerstand in Fahrtrichtung ist klein gegenüber seinem Widerstand quer dazu.
EuroPat v2

The horizontal component of the resulting wind force of the windward wing 24, which points in the direction of motion of the sailboard, now moves it forwards.
Die Horizontalkomponente der resultierenden Windkraft des luvseitigen Flügels 24, die in Fahrtrichtung des Segelbretts zeigt, treibt dieses nun vorwärts.
EuroPat v2

It is advantageous that the hand-sail is not attached to the sailboard as in the case of the usual rig, but rather that the user can run around on the board at will to steer.
Dabei ist es vorteilhaft, daß im Gegensatz zum herkömmlichen Rigg das Handsegel nicht am Segelbrett festgemacht ist, sondern daß der Benutzer zur Steuerung auf dem Brett beliebig herumlaufen kann.
EuroPat v2

All manoeuvers basically have the advantage that the surfer does not have to go around a firmly mounted mast base, but rather can carry out turns and move everywhere on the sailboard, whereby he is only dependent on the trim of the board.
Grundsätzlich haben alle Manöver den Vorteil, daß der Surfer nicht um einen fest montierten Mastfuß herumgehen muß, sondern Wende und Halse überall am Segelbrett durchführen kann, wobei er lediglich von der Trimmung des Bretts abhängig ist.
EuroPat v2