Translation of "Sales drop" in German

If sales drop radically, that stock could hang around for years.
Brechen die Verkäufe radikal ein, können dieselben Vorräte sogar für Jahre genügen.
ParaCrawl v7.1

In conjunction with a downturn in selling prices this caused sales to drop.
In Verbindung mit sinkenden Erlösen führte dies zu einem Umsatzrückgang.
ParaCrawl v7.1

Sales drop like a rock when they get discouraged or lose interest.
Verkäufe fallen Sie wie ein Felsen, wenn sie entmutigt erhalten oder verlieren Sie Interesse.
ParaCrawl v7.1

There are cases where engagement increases significantly, but the sales drop.
Es gibt Fälle, in denen das Engagement signifikant steigt, die Abverkäufe aber sinken.
ParaCrawl v7.1

It comes as no surprise that restaurant groups continue to struggle, albeit a sales drop of 4.8 per cent year-on-year will be particularly painful on top of ongoing cost pressures.
Es ist nicht verwunderlich, dass die Restaurantgruppen weiterhin unter Druck stehen, wenngleich ein Umsatzrückgang von 4,8 Prozent gegenüber dem Vorjahr neben dem anhaltenden Kostendruck besonders schmerzhaft sein wird.
WMT-News v2019

So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue.
Also wenn der Absatz zu sinken beginnt, kann die Person das Problem identifizieren und auf das Problem eingehen.
TED2013 v1.1

The two cooperating Indian producers had very limited Union sales, following a drop since the imposition of the measures.
Die Verkäufe der beiden mitarbeitenden indischen Hersteller in die Union waren, nach einem Einbruch seit Einführung der Maßnahmen, sehr gering.
DGT v2019

The staff there fear that if sales drop further, production is increas­ingly going to be concentrated on the largest plant in France, the one in Dunkirk.
Die Belegschaft fürch­tet dort, daß die Produktion bei einem weiteren Rückgang der Umsätze immer mehr auf das größte Werk in Frankreich (in Dünkirchen) konzentriert wird.
EUbookshop v2

The result: sales drop, new customer business stagnates, existing customers conclude no new business or even terminate the business relationship.
Die Folge: Umsätze brechen weg, das Neukundengeschäft stagniert, die Bestandskunden schließen keine neuen Aufträge mehr ab oder kündigen sogar die Geschäftsbeziehungen.
ParaCrawl v7.1

Experts note that the sales drop is not critical, and it is likely due to the improvement in the domestic economy, in the future, this figure could rise, in particular, experts believe that under current conditions, and the respective interest of the citizens, it can go about implementing 130-135 cars.
Experten beachten Sie, dass der Umsatzrückgang nicht kritisch, und es ist auf die Verbesserung der heimischen Wirtschaft, wahrscheinlich in der Zukunft, diese Zahl könnte insbesondere steigen, glauben Experten, dass unter den derzeitigen Bedingungen und dem jeweiligen Interesse der Bürger, kann es gehen über 130-135 Autos umzusetzen.
CCAligned v1

What will happen then if the digital model imposes itself and the print sales drop?
Was wäre also die Konsequenz, wenn sich das digitale Modell durchsetzte und die Verkäufe von Printpublikationen deutlich zurückgingen?
ParaCrawl v7.1

If you are contacting a prospect with no intention of purchase, it could lead to instant sales drop-off and rejections.
Wenn Sie ohne die Absicht des Kaufs eine Perspektive in Verbindung treten,, es könnte zu sofortigen Umsatz Drop-off führen und Ablehnungen.
ParaCrawl v7.1

Gerry Weber International AG drives transformation of the business model, while sales and results drop (news with additional features)
Gerry Weber International AG treibt Umbau des Geschäftsmodells voran, während Umsatz und Ergebnis nachgeben (News mit Zusatzmaterial)
ParaCrawl v7.1

Thus, viewers are unhappy, frustrated businessmen and then seek to blame, seeing their sales drop.
So sind die Zuschauer unglücklich, frustriert Geschäftsleute und dann versuchen, die Schuld, dass ihre Umsätze sinken.
ParaCrawl v7.1

The Engineering division expanded sales (19.6 m Euros) by around 15.8% in the first nine months compared to the previous year while the IT division saw sales drop by around 10.9% to 5.6 m Euros because of the weakening IT sector.
Der Geschäftsbereich Engineering konnte den Umsatz (19,6 Mio. Euro) in den ersten neun Monaten gegenüber dem Vorjahreszeitraum um rund 15,8 % ausweiten während im Geschäftsbereich IT aufgrund der schwachen IT-Konjunktur ein Umsatzrückgang von rund 10,9 % auf 5,6 Mio. Euro zu verzeichnen war.
ParaCrawl v7.1

Sales drop and the entire organization will foot the bill for this costly personal conflict.
Die Umsätze gehen zurück und die gesamte Organisation muss für diesen kostspieligen persönlichen Konflikt die Suppe auslöffeln.
ParaCrawl v7.1

In the first six months the Aftermarket division saw its sales drop by three percent to 578 million Euros (same period in previous year: 593 million Euros).
Im Segment Aftermarket ging der Umsatz im ersten Halbjahr um drei Prozent auf 578 Millionen Euro zurück (Vorjahreszeitraum: 593 Millionen Euro).
ParaCrawl v7.1

In the second half, we did not fully make up for this decline, which meant that we posted a sales drop here.
Dieser Rückstand konnte in der zweiten Jahreshälfte nicht mehr komplett aufgeholt werden, sodass wir hier einen Umsatzrückgang haben.
ParaCrawl v7.1

Lastly there are those retailers for whom Christmas is a nonevent – in fact, one that might even cause sales to drop as customers spend their pennies elsewhere.
Abschließend gibt es Einzelhändler, für die Weihnachten keine große Sache ist – tatsächlich ist es möglich, dass Verkäufe sogar einbrechen können, da Kunden ihr Geld lieber für weihnachtliche Dinge ausgeben.
ParaCrawl v7.1