Translation of "Sales on credit" in German

If the buyer orders sales on credit, the date of payment is counted from date of delivery.
Bei Lieferung auf Ziel wird das Zahlungsziel ab dem Datum der Lieferung berechnet.
ParaCrawl v7.1

I already said that we will examine closely the relevance of banning purely speculative 'naked' sales on credit default swaps on sovereign debt.
Ich sagte bereits, dass wir die Relevanz des Verbots rein spekulativer "nackter" Leerverkäufe für Credit Default Swaps für Staatsschulden genau prüfen werden.
Europarl v8

3 Although all of those laws incorporate the idea of protection for the buyer 'on in­stalments' because, in general, he is the weaker party in economic terms in compari­son with the seller, certain of them are also based on considerations of economic, monetary and savings policy, which are intended to control the practice of sales on instalment credit terms, in particular in relation to consumer durable goods (cars, household, electrical and audio-visual equipment, etc.), most often by the indirect ex­pedient of provisions relating to minimum deposits or to the maximum duration of credit or by laying down minimum or maximum values for the total sale price.
Wenn auch alle Gesetze an den Gedanken des Schutzes des Käufers ,auf Teilzahlung' anknüpfen, weil dieser im allgemeinen der gegenüber dem Verkäufer wirtschaftlich schwächere Vertragspartner ist, so liegen doch einige Regelungen auch wirtschafts­ und geldpolitische Erwägungen sowie Gesichts­punkte der Sparpolitik zugrunde, um eine Kontrolle der Praktiken auf dem Gebiet der Teilzahlungsverkäufe, insbesondere über langfristige Konsumgüter (Kraft­fahrzeuge, elektrische Küchengeräte, Rundfunk­ und Fernsehgeräte usw.) zu errei­chen, und zwar in den meisten Fällen durch Vorschriften über die Mindesthöhe von Anzahlungen, die maximale Laufzeit des Darlehens oder durch die Festlegung von Höchst­ beziehungsweise Mindestteilbeträgen des gesamten Kaufpreises.
EUbookshop v2

However, the company’s sales are all on credit and customers take, on average, 90 days to settle their invoices.
Allerdings sind die companyâ € ™ s Umsatz alle auf Kredit und Kunden nehmen im Durchschnitt 90 Tage, um ihre Rechnungen zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

The postings to tax accounts (section 13b German VAT Act) cause the tax amount to be posted as sales tax on credit.
Durch die Buchungen auf Steuerkonten (§ 13b deutsches UStG) wird der Steuerbetrag als Umsatzsteuern im Haben verbucht.
ParaCrawl v7.1

The postings to acquisition tax accounts cause the tax amount to be posted as sales tax on credit (sales tax (value)).
Durch die Buchungen auf Erwerbssteuerkonten wird der Steuerbetrag als Umsatzsteuern im Haben verbucht (Umsatzsteuer (Wert)).
ParaCrawl v7.1

However, it is not really possible to conduct business in a competitive environment if one does not conduct some sales on credit.
Allerdings ist es nicht wirklich möglich, die Geschäfte in einem wettbewerbsorientierten Umfeld führen, wenn man nicht einige Verkäufe auf Kredit durchführen wird.
ParaCrawl v7.1

All articles are for sale on credit.
Alle Artikel können auf Kredit gekauft werden.
OpenSubtitles v2018

The Court of Justice ruled that the concept of a contract of sale on instalment credit terms varied from one Member State to another, in accordance with the objectives pur­sued by their respective laws.
Der Gerichtshof führt aus, der Begriff des Kaufs auf Teilzahlung werde je nach den mit den entsprechenden Gesetzen verfolgten Zielsetzungen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich verstanden.
EUbookshop v2

The Court of Justice ruled that the concept of a contract of sale on instalment credit terms varied from one Member State to another, in accordance with the objectives pursued by their respective laws.
Der Gerichtshof führt aus, der Begriff des Kaufs auf Teilzahlung werde je nach den mit den entsprechenden Gesetzen verfolgten Zielsetzungen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich verstanden.
EUbookshop v2

Such a contract cannot, however, be described as a 'sale ... on instalment credit terms' within the meaning of Article 13, first paragraph, point 1, of the Convention.
Ein solcher Vertrag kann jedoch nicht als .Kauf auf Teilzahlung" im Sinne von Artikel 13 Absatz 1 Nummer 1 des Übereinkommens angesehen werden.
EUbookshop v2

It could not be derived from Articles 13 and 14 of the Convention concerning jurisdiction in matters relating to instalment sales, as the requirements of a sale on instalment credit terms in Article 14 could not be fulfilled simply because the buyer had made a payment on account towards the purchase price payable on delivery of the goods.
Aus den Artikeln 13 und 14 des Übereinkommens, betreffend die Zustän­digkeit für Abzahlungsgeschäfte, könne sie dagegen nicht hergeleitet werden, da der in Artikel 13 vorausgesetzte Tatbestand des Kaufs auf Teilzahlung nicht schon dadurch er­füllt sei, daß der Käufer auf den bei Lieferung der Ware fälligen Kaufpreis eine Anzah­lung geleistet habe.
EUbookshop v2