Translation of "Sales threshold" in German

The sales threshold of 140 million euros was significantly exceeded.
Umsatzschwelle von 140 Mio. Euro deutlich überschritten.
ParaCrawl v7.1

With both the industry automation and environmental technology segments, we want to reach the sales threshold of EUR 600 million over the medium term.
Mit beiden Segmenten Industrieautomation und Umwelttechnik wollen wir mittelfristig die Umsatzschwelle von 600 Mio. Euro erreichen.
CCAligned v1

However, it is common practice in the field of indirect taxes, both for excise duties and VAT, to set minimum rates, notably on account of the fact that VAT at origin, rather than destination, is still applied to cross-border shopping and distance sales below a threshold.
Allerdings ist es im Bereich der indirekten Steuern – sowohl bei den Verbrauchsteuern als auch bei der Mehrwertsteuer – gängige Praxis, Mindestsätze festzulegen, vor allem aufgrund der Tatsache, dass bei grenzüberschreitenden Käufen und Fernverkäufen unterhalb eines bestimmten Schwellenwerts die Mehrwertsteuer nach wie vor im Ursprungs- und nicht im Bestimmungsland anfällt.
TildeMODEL v2018

It is common practice in the field of indirect taxes, both for excise duties and VAT, to set minimum rates, notably on account of the fact that VAT at origin, rather than destination, is still applied to cross-border shopping and distance sales below a threshold.
Im Bereich der indirekten Steuern – sowohl bei den Verbrauchsteuern als auch bei der Mehrwertsteuer – ist es gängige Praxis, Mindestsätze festzulegen, vor allem aufgrund der Tatsache, dass bei grenzüberschreitenden Käufen und Fernverkäufen unterhalb eines bestimmten Schwellenwerts die Mehrwertsteuer nach wie vor im Ursprungs- und nicht im Bestimmungsland anfällt.
TildeMODEL v2018

KPS AG (WKN:Â A1A6V4 / ISIN:Â DE000A1A6V48), Germany's leading management consultanting firm for business transformation and process optimization exceeded the sales threshold of 160 million euros in the business year 2016/2017 and again grew faster than the market.
Die KPS AG (WKN:Â A1A6V4 / ISIN:Â DE000A1A6V48), Deutschlands fÃ1?4hrende Unternehmensberatung fÃ1?4r Business Transformation und Prozessoptimierung, ist im Geschäftsjahr 2016/2017 mit Überschreitung der Umsatzschwelle von 160 Mio. Euro erneut schneller gewachsen als der Markt.
ParaCrawl v7.1

During the 2012 business year, cosnova Beauty broke the 200 million sales threshold for the first time, achieving net sales of 212.1 million euros.
Im Geschäftsjahr 2012 hat die cosnova Beauty erstmals die Umsatzschwelle von 200 Millionen übersprungen und erzielte einen Netto-Umsatz von 212,1 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

KPS AG (WKN: A1A6V4 / ISIN: DE000A1A6V48), Germany’s leading management consultanting firm for business transformation and process optimization exceeded the sales threshold of 160 million euros in the business year 2016/2017 and again grew faster than the market.
Die KPS AG (WKN: A1A6V4 / ISIN: DE000A1A6V48), Deutschlands führende Unternehmensberatung für Business Transformation und Prozessoptimierung, ist im Geschäftsjahr 2016/2017 mit Überschreitung der Umsatzschwelle von 160 Mio. Euro erneut schneller gewachsen als der Markt.
ParaCrawl v7.1

Management therefore adheres to its objective of reaching the EUR 100 million sales threshold in two years.
Der Vorstand hält daher an seinem Ziel fest, in zwei Jahren die Umsatzschwelle von 100 Mio. EUR zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

KPS AG (WKN: A1A6V4 / ISIN: DE000A1A6V48), Germany's leading management consultanting firm for business transformation and process optimization exceeded the sales threshold of 160 million euros in the business year 2016/2017 and again grew faster than the market.
Die KPS AG (WKN: A1A6V4 / ISIN: DE000A1A6V48), Deutschlands führende Unternehmensberatung für Business Transformation und Prozessoptimierung, ist im Geschäftsjahr 2016/2017 mit Überschreitung der Umsatzschwelle von 160 Mio. Euro erneut schneller gewachsen als der Markt.
ParaCrawl v7.1

Berschauer said that Bayer CropScience expects to top the sales threshold of EUR 500 million in the Seed Treatment Business Unit (2006: EUR 467 million) for the first time with sales for the full year 2007.Bayer CropScience is optimistic about the second half of the year, and plans to increase sales above the previous year's level.
Für das Gesamtjahr erwartet Bayer CropScience im Bereich Saatgutbehandlungsmittel erstmals die Umsatzschwelle von 500 Millionen Euro (2006: 467 Millionen Euro) zu überschreiten, erläuterte Professor Berschauer.Für die zweite Jahreshälfte ist Bayer CropScience optimistisch und plant, den Umsatz gegenüber Vorjahr zu steigern.
ParaCrawl v7.1