Translation of "Salvage team" in German

We're a survivor salvage team, not undertakers.
Wir sind ein Rettungsteam, keine Leichenbestatter.
OpenSubtitles v2018

We could send a salvage team to the abandoned Cardassian station in the Trivas system.
Wir könnten ein Team zu der Station im Trivas-System schicken.
OpenSubtitles v2018

A member of the salvage team explains the find and the salvaging of wreckage off the German coastline of the Baltic Sea.
Eine Mitarbeiterin des Bergungsteams erläutert den Fund und die Bergung von Wrackteilen vor der deutschen Ostseeküste.
ParaCrawl v7.1

Apart from that, we had something else: the head of the salvage team, a Greek seaman, also went to help and he too is being held by the Pakistani authorities as we speak.
Dazu kommt noch, dass der Chef des Bergungsteams, ein griechischer Seemann, der kam, um zu helfen, derzeit ebenfalls von den pakistanischen Behörden festgehalten wird.
Europarl v8

We're a salvage team.
Wir sind ein Bergungsteam.
OpenSubtitles v2018

Recommendations: Access into the ship is through the hole in the port side which was cut by the salvage team.
Empfehlungen: Der Zugang in das Schiff ist durch ein Loch an der Hafenseite, welches von der Bergungsmannschaft geschnitten wurde.
CCAligned v1

Linssen and asked him if he wanted to head up the large salvage team tackling the ships’ graveyard.
Linssen Besuch von seinem alten Arbeitgeber Sieb Houben, der ihn fragte, ob er die Leitung der großen Bergungsmannschaft für den Schiffsfriedhof übernehmen wolle.
ParaCrawl v7.1

The Ardent salvage team cut the deck house, and the vessels hull into 31 pieces with a Guided Guillotine and subsequently lifted these from the seabed with the TGS grab.
Das Ardent Bergungsteam zerteilte das Deckshaus und den Rumpf der „Troll Solution“ mit einer geführten Guillotine in 31 Stücke, um diese anschließend vom Meeresboden mit dem TGS-Greifer zu bergen.
ParaCrawl v7.1

The Ardent salvage team cut the deck house, and the vessels hull into 31 pieces with a Guided Guillotine and subsequently lifted these from the seabed with the TGS grab. The project went successfully without any malfunctions along the way. The TGS team is very proud to have been a part of this massive operation.
Das Ardent Bergungsteam zerteilte das Deckshaus und den Rumpf der "Troll Solution" mit einer geführten Guillotine in 31 Stücke, um diese anschließend vom Meeresboden mit dem TGS-Greifer zu bergen. Das Projekt wurde ohne Störungen erfolgreich abgeschlossen. Das TGS-Team ist sehr stolz, ein Teil dieser Bergung gewesen zu sein.
ParaCrawl v7.1

Synopsis: The station needs to be repaired but it’s unlikely that they will get spare parts from the Cardassians. Chief O’Brien leads a salvage team to the abandoned cardassian station Empok Nor which is of identical design as DS9. They take Garak with them because it’s likely to be booby-trapped.
Inhalt: Die Station benötigt dringende Reparaturen, aber es ist unwahrscheinlich, dass sie Ersatzteile von den Cardassianern bekommen werden. Chief O’Brien führt ein Bergungsteam an, welches zur verlassenen cardassianischen Station Empok Nor fliegt. Diese ist von der gleichen Baureihe wie DS9. Sie nehmen Garak mit sich, denn die Wahrscheinlichkeit von Fallen ist hoch.
ParaCrawl v7.1

At the moment, there are only two aisles dedicated to the products that Raphael Fellmer 's team salvages.
Nur zwei Gänge beherbergen die Produkte, die von Raphael Fellmer und seinem Team gerettet wurden.
ParaCrawl v7.1

After a modest performance in qualifying at Istanbul, the BMW Sauber F1 Team salvaged fourth and fifth places in the race, allowing them to defend their second place in the Constructors’ World Championship behind Ferrari.
Nach einem bescheidenen Qualifying konnte das BMW Sauber F1 Team in Istanbul dank der Plätze vier und fünf im Rennen Platz zwei hinter Ferrari in der Konstrukteurs-WM verteidigen.
ParaCrawl v7.1

Salvage Our teams of specialists are available for salvage of small vessels, yachts, fishing- and work-boats.
Unsere erfahrenen Teams stehen mit speziellem Equipment für die Bergung von Kleinfahrzeugen, Yachten, Fischereifahrzeugen und Arbeitsschiffen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In the circumstances the library staffs showed themselves to be the best safeguard, becoming salvaging teams in case of need.
Unter diesen Umständen zeigte der Bibliothekspersonal sich, um der beste Schutz zu sein, das Retten von Mannschaften im Falle des Bedürfnisses werdend.
ParaCrawl v7.1