Translation of "Same period" in German

That is why we again make the plea for the same transitional period.
Daher fordern wir erneut einen einheitlichen Zeitraum für Übergangsregelungen.
Europarl v8

Over the same period, the volume of imports from the PRC and their market share have continued to increase sharply.
Gleichzeitig stiegen die Einfuhrmenge aus den betroffenen Ländern und deren Marktanteil weiterhin massiv.
DGT v2019

During the same period production capacity decreased by 9 %.
Im gleichen Zeitraum verringerte sich die Produktionskapazität um 9 %.
DGT v2019

In case of lease, the payment entitlements and the hectares shall be leased for the same time period.
Im Falle der Verpachtung müssen Zahlungsansprüche und Flächen für denselben Zeitraum verpachtet werden.
DGT v2019

They are of course falling, and the size of the market has increased considerably over the same period.
Derzeit sinken sie natürlich, und gleichzeitig hat der Markt sich beträchtlich vergrößert.
Europarl v8

At the same time, the period of validity of that Decision should be modified.
Gleichzeitig sollte der Gültigkeitszeitraum dieser Entscheidung geändert werden.
DGT v2019

This coincided with the deterioration of the situation of the Community industry during the same period.
Im selben Zeitraum verschlechterte sich auch die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
DGT v2019

The performance of early stage funds has also declined markedly over the same period.
Im selben Zeitraum sank die Rendite von Frühphasenfonds ebenfalls deutlich.
DGT v2019

During the same period, long-term unemployment has risen from 3.9% to 4.1%.
Die Langzeitarbeitslosigkeit ist in diesem Zeitraum von 3,9 auf 4,1 % gestiegen.
Europarl v8

In Europe, the total employment rate increased by 9% during that same period.
Im gleichen Zeitraum hat die Gesamtbeschäftigung in Europa um 9 % zugenommen.
Europarl v8

Germany for its part, ha recorded a growth of 0,5% for the same period.
Deutschland hatte seinerseits über denselben Zeitraum ein Wachstum von 0,5% zu verzeichnen.
WMT-News v2019

In at least 54 countries, average per capita income has declined over the same period.
In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.
MultiUN v1

In the same period, the destruction of the Jews became the most important goal.
Im gleichen Zeitraum wurde die Judenvernichtung für das NS-Regime zum wichtigsten Kriegsziel.
Wikipedia v1.0

During the same period, he sang periodically at the Bolshoi Theatre in Moscow, and moved on to perform there regularly in 1882.
Gleichzeitig sang er regelmäßig am Bolschoi-Theater in Moskau.
Wikipedia v1.0