Translation of "Same procedure" in German

Any subsequent amendment to the manual shall be adopted in accordance with the same procedure.
Spätere Änderungen des Handbuchs werden nach demselben Verfahren beschlossen.
DGT v2019

Any subsequent amendments to that plan shall be adopted in accordance with the same procedure.
Über etwaige spätere Änderungen der Pläne wird nach demselben Verfahren entschieden.
DGT v2019

A decision may be taken by the same procedure that no award shall be made in respect of an invitation to tender.
Nach dem vorgenannten Verfahren kann beschlossen werden, dass die Ausschreibung eingestellt wird.
DGT v2019

The frequency and nature of these controls shall be laid down in accordance with the same procedure.
Die Häufigkeit und Art dieser Kontrollen werden nach dem gleichen Verfahren festgelegt.
DGT v2019

At the same time, the fees related to such controls may be established in accordance with the same procedure.
Zugleich können die Gebühren für diese Kontrollen nach dem gleichen Verfahren festgesetzt werden.
DGT v2019

In accordance with the same procedure, Annex VII may be updated.
Nach demselben Verfahren kann Anhang VII aktualisiert werden.
DGT v2019

The corrective amount must be fixed according to the same procedure as the refund.
Die Berichtigung muss nach dem gleichen Verfahren festgesetzt werden wie die Erstattung.
DGT v2019

Provision may be made for the use of electronic documents under the same procedure;
Nach demselben Verfahren kann die Verwendung elektronischer Dokumente zugelassen werden;
DGT v2019

As the compiler of its own balance sheet, the ECB follows the same procedure.
Bei der Erstellung ihrer eigenen Bilanz wendet die EZB dasselbe Verfahren an.
DGT v2019

Can I ask you to follow the same procedure?
Darf ich Sie bitten, dem gleichen Verfahren zu folgen?
Europarl v8

The same procedure applies as for the other part.
Es gilt das gleiche Verfahren wie für den anderen Teil.
Europarl v8

It has used the same procedure for that analysis as for all of the other Member States.
Dabei hat sie das gleiche Verfahren angewandt wie bei allen anderen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The same two-step procedure was used in the synthesis of the naturally occurring cyclophane turriane.
Die gleiche Prozedur wurde in der Synthese des natürlich vorkommenden Cyclophans Turrian genutzt.
Wikipedia v1.0

That list may be supplemented or amended in accordance with the same procedure.
Diese Liste kann nach demselben Verfahren ergänzt oder geändert werden .
JRC-Acquis v3.0

The list may be amended or supplemented in accordance with the same procedure.
Diese Liste kann nach demselben Verfahren geändert oder ergänzt werden .
JRC-Acquis v3.0

These principles shall be regularly reviewed and, where appropriate, revised in accordance with the same procedure.
Diese Grundsätze werden regelmässig überprüft und gegebenenfalls nach dem gleichen Verfahren angepasst.
JRC-Acquis v3.0

The programme may be adapted during the year using the same procedure.
Dieses Programm kann im Laufe des Jahres nach dem gleichen Verfahren angepasst werden.
JRC-Acquis v3.0

The other implementing provisions for this Regulation shall be adopted by the same procedure.
Die sonstigen Durchführungsvorschriften zu dieser Verordnung werden nach demselben Verfahren erlassen.
JRC-Acquis v3.0

The detailed rules for the application of this Article shall be adopted in accordance with the same procedure.
Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel werden nach dem gleichen Verfahren erlassen.
JRC-Acquis v3.0

Those measures must be confirmed or reviewed as soon as possible in accordance with the same procedure.
Diese Maßnahmen müssen unverzüglich nach demselben Verfahren bestätigt oder überprüft werden.
JRC-Acquis v3.0

The list may be modified or integrated in accordance with the same procedure.
Dieses Verzeichnis kann nach dem gleichen Verfahren geändert oder ergänzt werden.
JRC-Acquis v3.0