Translation of "Sample collector" in German

A diffusion sample collector of this type was known from German OS No. 30 12 380.
Ein derartiger Diffusions-Probensammler ist aus der DE-A-30 12 380 bekanntgeworden.
EuroPat v2

This increases the life of the sample collector.
Dadurch wird die Benutzungsdauer des Probensammlers erhöht.
EuroPat v2

In an embodiment of the invention, the plug has a sample collector.
In Ausgestaltung der Erfindung weist der Stopfen einen Probensammler auf.
EuroPat v2

In an embodiment of the invention, the housing has a storage space for a sample collector.
In Ausgestaltung der Erfindung weist das Gehäuse einen Aufbewahrungsraum für einen Probensammler auf.
EuroPat v2

The sample collector MZET is available in two different versions.
Der Probensammler MZET ist in zwei unterschiedlichen Varianten erhältlich.
ParaCrawl v7.1

After use, this sample collector may also be closed at its ends with two closing caps that are not shown.
Nach Gebrauch kann auch dieser Probensammler durch zwei nicht dargestellte Verschlußkappen an seinen Enden verschlossen werden.
EuroPat v2

The individual pure peptides are collected by means of a sample collector of the type FRAC-100 from Pharmacia-Biotech.
Die einzelnen reinen Peptide werden mit Hilfe eines Probensammlers vom Typ FRAC-100 der Fa. Pharmacia-Biotech aufgefangen.
EuroPat v2

The object of the present invention is to ensure that test sample vessels, which are linked together in strips and which have to be removed from the cassette of the sample collector for treating or investigating the samples, are always returned to the cassette in the same sequence to avoid confusing the samples.
Es soll sichergestellt werden, daß zu Streifen aufgereihte Probengefäße, die zur Behandlung oder Untersuchung der Proben der Kassette des Probensammlers entnommen werden müssen, jeweils zwangsläufig in gleicher Reihenfolge in die Kassetten zurückgesetzt werden, um Vertauschungen der Proben zu vermeiden.
EuroPat v2

For the quantitative evaluation of the traces detected with the collector surface as a representative sample, the collector surface itself, which may be standardized, for example with respect to material, surface, type of coating and thickness of the coating, sorption selectivity and capacity and thermal capacity, the temperatures of the collector surface and contact membrane, the duration of action and type of action, for example gas or liquid in a state of rest and in flow, solids powdered or with smooth surfaces, as well as the contact time for the desorption on the contact membrane must be defined in a manner familiar to the expert, namely in a way such that such definition will be adequate for the accuracty required in each case when the yield of measurement signals are correlated with the concentration or coating thickness actually present in or on the medium tested.
Zur quantitativen Auswertung der mit der Sammelscheibe erfassten Spuren als repräsentative Probe müssen in einer dem Fachmann geläufigen Weise ausser der Sammelscheibe selbst, die beispielsweise hinsichtlich Material, Oberfläche, Belegungsart und Belegungsschichtdicke, Sorptionsselektivität und -kapazität und Wärmekapazität standardisiert sein kann, auch die Temperaturen von Sammelscheibe und Kontaktmembran, Einwirkzeit und Einwirkart, z.B. Gas/ Flüssigkeit in Ruhe oder strömend, Festkörper pulverisiert oder mit glatter Oberfläche, sowie die Kontaktzeit für die Desorption an der Kontaktmembran so definiert sein, wie es der jeweils geforderten Genauigkeit bei Korrelation der Messsignalausbeute mit der tatsächlichen im untersuchten Medium herrschenden Konzentration oder Belegungsdichte adäquat ist.
EuroPat v2

FIELD AND BACKGROUND OF THE INVENTION The invention concerns a diffusion sample collector for gaseous media, comprising a transparent container open at both ends, which contains a collecting layer and has permeable retaining elements at its two open ends.
Die Erfindung betrifft einen Diffusions-Probensammler für gasförmige Medien, bestehend aus einem zweiseitig offenen, duchsichtigen Behälter, der eine Sammelschicht und eine Indikator=schicht enthält und an seinen beiden offenen Seiten durchlässige Halteelemente besitzt.
EuroPat v2

Sampling is carried out by means of hose pumps wherein the sampled solutions are moved to sample collector 45 by sampling conduit 44 (FIGS. 1 and 2b).
Die Probeentnahme erfolgt über Schlauchpumpen, wobei die Lösungen dem Probensammler 45 durch den Probenzug 44 (s. hierzu Figur 1 und Figur 2b) zugeführt werden.
EuroPat v2

The invention concerns a diffusion sample collector for gaseous media, comprising a transparent container open at both ends, which contains a collecting layer and has permeable retaining elements at its two open ends.
Die Erfindung betrifft einen Diffusions-Probensammler für gasförmige Medien, bestehend aus einem zweiseitig offenen, duchsichtigen Behälter, der eine Sammelschicht enthält und an seinen beiden offenen Seiten durchlässige Halteelemente besitzt.
EuroPat v2

The known sample collector consists of a transparent tube that is filled with a collecting layer, for example activated charcoal, and is closed at its two ends with a porous diffusion grid.
Der bekannte Probensammler besteht aus einem durchsichtigen Rohr, welches mit einer Sammelschicht, beispielsweise Aktivkohle, gefüllt ist und an seinen beiden Enden mit einem porösen Diffusionsraster abgeschlossen ist.
EuroPat v2

A considerable disadvantage of this known sample collector is the fact that prior to a laboratory analysis, it is impossible to see whether an exposure to hazardous substances did in fact occur.
Ein wesentlicher Nachteil dieses bekannten Probensammlers besteht darin, daß vor einer Laboranalyse nicht erkennbar ist, ob überhaupt eine Belastung mit Schadstoffen erfolgt ist.
EuroPat v2

When the amount of hazardous substances increases rapidly during the time of exposure, this fact is not indicated by the sample collector and the person in question does not receive any warning of possible danger from which he might escape through eventual flight.
Steigt während der Expositionsdauer die Schadstoffmenge rapide an, wird dies durch den Probensammler nicht angezeigt, so daß für die betreffende Person keine Warnung vor einer möglichen Gefahr gegeben ist, der sie durch eine eventuelle Flucht entgehen könnte.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The present invention proceeds from the task of improving the diffusion sample collector of the known type in such a manner that even during the sample collecting the presence of hazardous substances in the surrounding air to be analyzed can be recognized in order that an unnecessary laboratory analysis of the collecting layer is avoided in the absence of hazardous substances and, also, the persons affected can take proper steps for their protection during gas eruptions.
Die vorliegende Erfindung geht von der Aufgabe aus, einen Diffusions-Probensammler der bekannten Art so zu verbessern, daß schon während des Probesammelns erkennbar wird, ob Schadstoffe in der zu untersuchenden Umgebungsluft vorhanden sind, damit einerseits eine unnötige Laboranalyse der Sammelschicht bei abwesenden Schadstoffen vermieden wird, und andererseits bei Gasausbrüchen die betreffende Person geeignete Maßnahmen zu ihrem Schutz ergreifen kann.
EuroPat v2

The carrier of the sample collector can judge himself by observation of the indicator whether he is moving in an atmosphere loaded with hazardous substance.
Der Träger des Probensammlers selbst kann durch Beobachtung des Indikators beurteilen, ob er sich in einer mit Schadstoff belasteten Atmosphäre bewegt oder nicht.
EuroPat v2

An additional advantage is seen in the fact that a sample collector that obviously was not exposed to any hazardous substance can be continued to be used without any detriment.
Ein weiterer Vorteil liegt darin, daß nunmehr ein Probensammler, der offensichtlich keiner Schadstoffbelastung ausgesetzt war, ohne Beeinträchtigung weiterhin benutzt werden kann.
EuroPat v2