Translation of "Sample compartment" in German

At the same time it is assured that no hygroscopic substance whatsoever can enter the sample compartment.
Gleichzeitig ist sichergestellt, dass keinerlei hygroskopische Substanz in das Probenkompartiment gelangen kann.
EuroPat v2

The terms sample compartment and drying compartment are to be interpreted broadly.
Die Begriffe Probenkompartiment und Trocknungskompartiment sind weit zu fassen.
EuroPat v2

Finally the sample compartment can also already contain reagents that permit the processing of the sample material.
Schließlich kann das Probenkompartiment auch schon Reagenzien enthalten, die eine Aufarbeitung des Probenmaterials ermöglichen.
EuroPat v2

The sample compartment can for example encompass an area in which the sample material is received for storage.
Das Probenkompartiment kann z.B. einen Bereich umfassen, in dem Probenmaterial zur Lagerung aufgenommen wird.
EuroPat v2

It is also possible that sequential launching of the excitation light and detection of the emission light from one or more measurement areas is performed several times within a single sample compartment.
Es ist auch möglich, dass innerhalb einer einzelnen Flusszelle mehrfach sequentiell Einstrahlung des Anregungslichts und Detektion des Emissionslichts von einem oder mehreren Messbereichen erfolgen.
EuroPat v2

Such through-flow cells, operable for receiving a liquid sample and or reagents in a single flush or continuously, are known for the case of a single measurement area in contact with a sample compartment.
Für den Fall einer einzigen Messfläche mit einem damit in Kontakt stehenden Probenbehältnis sind derartige Durchflusszellen, zu denen eine flüssige Probe und / oder Reagentien in einem einzigen Puls oder kontinuierlich zugeführt werden können, seit langem bekannt.
EuroPat v2

The opening in the upper end of the sample compartment can then be closed by means of for example a penetrable lid or wall area.
Die Öffnung in dem oberen Ende des Probenkompartiments kann dann z.B. durch einen durchdringbaren Deckel oder Wandbereich verschlossen sein.
EuroPat v2

Furthermore it can be provided that the base area of the sample container features a weakened area in the cross section that is covered by sample compartment.
Weiterhin kann vorgesehen sein, dass der Bodenbereich des Probenbehälters einen Schwächungsbereich in dem von dem Probenkompartiment abgedeckten Querschnitt aufweist.
EuroPat v2

In the sample container 100 a sample compartment 160 is provided which is delimited by a wall 170 .
In dem Probenbehälter 100 ist ein Probenkompartiment 160 vorgesehen, das durch eine Wand 170 begrenzt wird.
EuroPat v2

The wall region 600 is arranged in the shown case approximately at middle height in the sample compartment 560 .
Der Wandbereich 600 ist im gezeigten Fall in etwa auf mittlerer Höhe in dem Probenkompartiment 560 angeordnet.
EuroPat v2

According to the invention it is provided that the sample compartment features an upper opening, in its upper end, which is oriented toward the opening of the sample container.
Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass das Probenkompartiment eine in seinem oberen Ende vorgesehene obere Öffnung aufweist, die der Öffnung des Probenbehälters zugewandt ist.
EuroPat v2

It is of course also conceivable that the sample is prepared by another means and is inserted by means of a tweezers or another suitable instrument directly into the sample compartment.
Es ist selbstverständlich auch denkbar, dass die Probe auf andere Weise gewonnen wird und z.B. mittels einer Pinzette oder einem anderen geeigneten Instrument direkt in das Probenkompartiment eingeführt wird.
EuroPat v2

In a variation of the drying compartment in the shape of a hygroscopic form part there exists, in contrast, a direct steam exchange connection to the interior of the sample compartment.
Bei der Variante mit einem Trocknungskompartiment in Form eines hygroskopischen Formteils besteht dagegen eine direkte Dampfaustauschverbindung zum Innern des Probenkompartiments.
EuroPat v2

In order to assure a mostly even drying of the sample one can provide, according to a preferred embodiment, that the sample compartment is surrounded by the drying compartment.
Um eine möglichst gleichmäßige Trocknung der Probe zu gewährleisten, kann gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung vorgesehen sein, dass das Probenkompartiment von dem Trocknungskompartiment umgeben ist.
EuroPat v2