Translation of "Sample composition" in German

Samples of the sample composition without a photoinitiator are employed as the reference.
Als Referenz werden Proben gleicher Zusammensetzung ohne Photoinitiator eingesetzt.
EuroPat v2

Average income figures do not correspond to a sample of constant composition.
Durchschnittliche Einkommenszahlen entsprechen dann nicht mehr der einer Stichprobe gleichbleibender Zusammensetzung.
EUbookshop v2

Preferably, a binding reagent is brought into contact with a sample comprising lysis composition.
Bevorzugt wird ein Bindereagenz mit einer Probe umfassend Lysezusammensetzung in Kontakt gebracht.
EuroPat v2

The pig iron sample composition is defined with the help of an optical system.
Mit Hilfe eines optischen Systems wird daraus die Zusammensetzung der Roheisenprobe ermittelt.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, using various pattern recognition methods, the relevant response patterns may be assigned a corresponding sample composition.
Nachträglich kann unter Anwendung verschiedener Methoden der Mustererkennung den jeweiligen Ansprechmustern eine entsprechende Probenzusammensetzung zugeordnet werden.
EuroPat v2

The sample composition and the obtained conversions (%) are summarized in Table 1.
Die Probenzusammensetzung und die resultierenden Umsätze (%) sind in Tabelle 1 zusammengefasst.
EuroPat v2

The mixture known from the prior art has the following composition (sample A):
Das aus dem Stand der Technik bekannte Gemisch setzt sich wie folgt zusammen (Probe A):
EuroPat v2

The particle distribution was investigated in comparison with a sample without dedusting composition by means of the Coulter counting method.
Die Partikelverteilung wurde im Vergleich zu einer Probe ohne Entstaubungsmittel über das Coulter-Zählverfahren untersucht.
EuroPat v2

The term “biological sample” denotes any composition of biological cells and a cultivation liquid.
Der Begriff "biologische Probe" bezeichnet jede Zusammensetzung aus biologischen Zellen und einer Kultivierungsflüssigkeit.
EuroPat v2

In this case, at least one component of the test sample or the composition is present in a further phase.
Dabei liegt mindestens eine Komponente der Testprobe oder der Zusammensetzung in einer weiteren Phase vor.
EuroPat v2

Regarding the sample composition, CRA argues that all three WIK samples include many small firms whose risk profiles are not comparable to the risk profile of a large postal operator.
Im Hinblick auf die Zusammensetzung der Stichprobe macht CRA geltend, dass die drei WIK-Stichproben viele kleine Unternehmen enthalten würden, deren Risikoprofil mit dem eines großen Postunternehmens nicht vergleichbar sei.
DGT v2019

Since there is a slow, diffusion-induced exchange of chemical substances between the sensor materials (usually supplied as layer structures) and the measuring media (calibrating medium, control medium, sample), the chemical composition of the sensitive layers will change.
Da zwischen den zumeist schichtförmig aufgebauten Materialien der Sensoren und den Meßmedien (Kalibriermedium, Kontrollmedium bzw. Probe) ein langsamer diffusionsbedingter Austausch chemischer Substanzen erfolgt, verändert sich die chemische Zusammensetzung der sensitiven Schichten.
EuroPat v2

Apparatus according to claim 10, wherein the two third cells are constantly filled with a reference gas sample of known composition.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 9 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden dritten Küvetten (10,11) mit einer Referenzgasprobe bekannter Zusammensetzung ständig gefüllt sind.
EuroPat v2

About 15 months after its production, a sample of this composition was filled into a plastic, screw-top bottle and was left to stand at room temperature with hermetic seal (screw-top tightly closed).
Eine Probe dieses Präparates wurde, ca. 15 Monate nach seiner Herstellung, in ein Kunststoff-Fläschchen mit Schraubdeckel abgefüllt und unter hermetischem Verschluss (Schraubdeckel satt zugedreht) bei Zimmertemperatur stehengelassen.
EuroPat v2

In accordance with the preceding statements, a comparison of the measurement values permits the statement that the sample with the composition in accordance with the invention is clearly less susceptible to corrosion than the comparison sample.
Entsprechend der vorausgegangenen Erläuterungen erlaubt ein Vergleich der Messwerte die Aussage, dass die Probe in der Zusammensetzung gemäß Erfindung deutlich weniger korrosionsanfällig ist als die Vergleichsprobe.
EuroPat v2

If a standardized mixture of both enantiomers to be separated is applied to the TLC plate parallel to the test sample, it is possible to make a semiquantitative determination of the test sample composition by visually comparing the sizes of the spots.
Trägt man auf die DC-Platte parallel zu der zu untersuchenden Probe standardisierte Gemische der beiden zu trennenden Enantiomeren auf, so ist durch visuellen Vergleich der Fleckengrößen sogar eine halbquantitative Bestimmung der Zusammensetzung der zu untersuchenden Probe möglich.
EuroPat v2

Possible further components in the composition which contains the nitrogenous compound also have to be considered here, and possibly the suitable conditions for a certain system of sample and composition have to be determined by means of simple routine examinations.
Mögliche weitere Komponenten in der Zusammensetzung, welche die stickstoffhaltige Verbindung enthält, sind hierbei ebenfalls zu berücksichtigen und gegebenenfalls die geeigneten Bedingungen mittels einfacher Routineuntersuchungen für ein bestimmtes System aus Probe und Zusammensetzung zu ermitteln.
EuroPat v2

As has already been described above in connection with the method according to the invention for the lysis of a biological sample, the composition used for the lysis can contain at least a reagant of the group of the complexing agents, detergents, substances for volume restriction and/or solvents as further lysis reagants.
Wie bereits zuvor im Zusammenhang mit dem erfindungsgemäßen Verfahren zur Lyse einer biologischen Probe beschrieben, kann die zur Lyse verwendete Zusammensetzung als weitere Lysereagenzien zumindest ein Reagenz aus der Gruppe der Komplexbildner, Detergentien, Substanzen zur Volumeneinengung, und/oder Lösemittel enthalten.
EuroPat v2

As has already been described above in connection with the method according to the invention for the lysis of a biological sample, the composition used for the lysis can contain at least a reagent of the group of the complexing agents, detergents, substances for volume restriction and/or solvents as further lysis reagents.
Wie bereits zuvor im Zusammenhang mit dem erfindungsgemäßen Verfahren zur Lyse einer biologischen Probe beschrieben, kann die zur Lyse verwendete Zusammensetzung als weitere Lysereagenzien zumindest ein Reagenz aus der Gruppe der Komplexbildner, Detergentien, Substanzen zur Volumeneinengung, und/oder Lösemittel enthalten.
EuroPat v2