Translation of "Sample method" in German

A method for determining the osmolarity of a sample, the method comprising:
Verfahren zum Bestimmen der Osmolarität einer Probe, wobei das Verfahren Folgendes beinhaltet:
EuroPat v2

Due to the large sample size, this method is particularly suitable for heterogeneous samples.
Wegen der großen Probenmaße ist diese Methode besonders für heterogene Proben geeignet.
ParaCrawl v7.1

Lectures covered EU legislation, quality assurance, methodology, sample preparation, method validation and measurement uncertainty.
In Lesungen wurden die EU-Rechtsvorschriften, Qualitätssicherung, Methodik, Probenvorbereitung, Methodenvalidierung und Messunsicherheiten behandelt.
EUbookshop v2

Any amino groups present are also determined in milliequivalents per gram of sample by this method.
Bei dieser Methode werden auch gegebenenfalls anwesende Aminogruppen in Milliäquivalenten pro Gramm der Probe erfaßt.
EuroPat v2

Moreover, the sample preparation method cannot in most cases be coupled on-line to the analytical method.
Zudem kann die Probenvorbereitungsmethode in den meisten Fällen nicht on-line mit der Analysemethode gekoppelt werden.
EuroPat v2

It ensures consistency and repeatability of the sample preparation method which leads to a correct sample analysis.
Es gewährleistet Einheitlichkeit und Reproduzierbarkeit der Probenvorbereitungsmethode, was zu einer korrekten Probenanalyse führt.
ParaCrawl v7.1

Such is the case, for example, if the second concentration maximum is ascertained using a sample-and-hold method.
Dies ist beispielsweise dann der Fall, wenn das zweite Konzentrationsmaximum mittels eines Sampleand-Hold-Verfahrens ermittelt wird.
EuroPat v2

An analytic method for determining crystallographic phases of a measuring sample, the method comprising the steps of:
Analytisches Verfahren zur Bestimmung von kristallographischen Phasen einer Messprobe, das folgende Schritte umfasst:
EuroPat v2

A method (700) for forming a liquid directing sample container, the method comprising:
Verfahren (700) zum Ausbilden eines flüssigkeitsleitenden Probenbehälters, wobei das Verfahren Folgendes umfasst:
EuroPat v2

A method of detecting quetiapine in a sample, the method comprising:
Verfahren zum Nachweis von Quetiapin in einer Probe, wobei das Verfahren Folgendes umfasst:
EuroPat v2

A competitive immunoassay method for detecting quetiapine in a sample, the method comprising:
Kompetitives Immunassayverfahren zum Nachweis von Quetiapin in einer Probe, wobei das Verfahren Folgendes umfasst:
EuroPat v2

A method of detecting a biomolecule analyte in a biological sample, the method comprising:
Verfahren zum Detektieren eines Biomolekülanalyten in einer biologischen Probe, wobei das Verfahren Folgendes umfasst:
EuroPat v2

A method for detecting a biomolecule analyte in a biological sample, the method comprising:
Verfahren zum Detektieren eines Biomolekülanalyten in einer biologischen Probe, wobei das Verfahren Folgendes umfasst:
EuroPat v2

Operating in either flow or vacuum mode, it provides the right sample preparation method for all types of material.
Der Betrieb erfolgt wahlweise im Gasstrom- oder Vakuum-Modus und ermöglicht die passende Probenvorbereitung für alle Materialarten.
ParaCrawl v7.1

Cryo Fixation is the sample preparation method to maintain samples in the most life-like state as possible.
Die Kryofixierung ist die Präparationsmethode, mit der Proben in einem möglichst realitätsgetreuen Zustand gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

With care, individual samples taken over a period of up to one month can be combined and analysed as a composite sample, provided the method ensures that the samples are stable for that period.
Während eines Zeitraums von bis zu einem Monat genommene Einzelproben können mit der gebotenen Vorsicht als Sammelprobe zusammengefasst und analysiert werden, vorausgesetzt, die angewandte Methode gewährleistet stabile Proben für diesen Zeitraum.
DGT v2019

The Audit Authority shall establish the method for the selection of the appropriate sample (“the sampling method”) in accordance with internationally accepted auditing standards.
Die Prüfbehörde legt die Methode für die Auswahl der geeigneten Stichprobe (‚Stichprobenverfahren‘) nach international anerkannten Prüfstandards fest.
DGT v2019

The non-statistical sample method shall cover a minimum of 5 % of operations for which expenditure has been declared to the Commission during an accounting year and 10 % of the expenditure which has been declared to the Commission during an accounting year.
Die mit einer nicht-statistischen Methode erstellte Stichprobe deckt mindestens 5 % der Vorhaben ab, für die der Kommission gegenüber Ausgaben in einem Geschäftsjahr erklärt wurden, und 10 % der Ausgaben, die der Kommission gegenüber in einem Geschäftsjahr erklärt wurden.
DGT v2019

In case the maximum level applies to the dry matter, the dry matter content of the product shall be determined on a part of the homogenised sample, using a method that has been demonstrated to determine accurately the dry matter content.
Sofern der Höchstgehalt für die Trockenmasse gilt, ist bei einem Teil der homogenisierten Probe mit Hilfe eines Verfahrens, mit dem die Trockenmasse nachweislich genau bestimmt werden kann, die Trockenmasse zu bestimmen.
DGT v2019